Matthew 19:26 in Waorani
26 Itota tömënäni ïnänite cöwä adinque apæ̈necantapa. —Waomïnique incæ nämä mïni cædö beyænque ædö cæte quëwëmaïmïnii. Wæætë Wængonguinque nämä tömänö do cæcä ingampa.
Other Translations
King James Version (KJV)
But Jesus beheld them, and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
American Standard Version (ASV)
And Jesus looking upon `them' said to them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
Bible in Basic English (BBE)
And Jesus, looking at them, said, With men this is not possible; but with God all things are possible.
Darby English Bible (DBY)
But Jesus, looking on [them], said to them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
World English Bible (WEB)
Looking at them, Jesus said, "With men this is impossible, but with God all things are possible."
Young's Literal Translation (YLT)
And Jesus having earnestly beheld, said to them, `With men this is impossible, but with God all things are possible.'