Mark 4:13 in Waorani
13 Itota ayæ̈ tömënäni ïnänite godömenque apæ̈necantapa. “Botö mänïnö inguipoga näni cæïnö ante do odömonte apæ̈nebo ëñëninque mïnitö ëñënämaï ïmïnitawo. Ïninque ñöwo godömenque odömonte apæ̈nebo incæte mïnitö ædö cæte godömenque ëñenguïmïnii.”
Other Translations
King James Version (KJV)
And he said unto them, Know ye not this parable? and how then will ye know all parables?
American Standard Version (ASV)
And he saith unto them, Know ye not this parable? and how shall ye know all the parables?
Bible in Basic English (BBE)
And he said to them, If you are not clear about this story, how will you be clear about the others?
Darby English Bible (DBY)
And he says to them, Do ye not know this parable? and how will ye be acquainted with all the parables?
World English Bible (WEB)
He said to them, "Don't you understand this parable? How will you understand all of the parables?
Young's Literal Translation (YLT)
And he saith to them, `Have ye not known this simile? and how shall ye know all the similes?