Mark 11:32 in Waorani
32 Ante pönente wædinque wæætë, Wængonguï beyæ̈ në apæ̈necä Wäö wodi ïnongäimpa, ante tömänäni pönënänipa. Ante pönëninque awënëidi wæætë, Waodänique änäni ëñente Wäö guidongantapa,” ante mönö ædö cæte anguïï. Edæ pïïnäni wæcæ wæ.
Other Translations
King James Version (KJV)
But if we shall say, Of men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed.
American Standard Version (ASV)
But should we say, From men--they feared the people: for all verily held John to be a prophet.
Bible in Basic English (BBE)
But if we say, From men--they were in fear of the people, because all took John to be truly a prophet.
Darby English Bible (DBY)
but should we say, Of men -- they feared the people; for all held of John that he was truly a prophet.
World English Bible (WEB)
If we should say, 'From men'"--they feared the people, for all held John to really be a prophet.
Young's Literal Translation (YLT)
But if we may say, From men,' -- they were fearing the people, for all were holding John that he was indeed a prophet;