Luke 23:22 in Waorani

22 Quïmæ̈ änewëmïnii, ante do mempoga äningä inte Pidato ñöwo mempoga go adopoque änongä inte, —Quïnö wënæ wënæ cæcantawogaa, angantapa. Ïñæmpa, Quïnö wënæ wënæ cæcantawo, ante cöwä ayömo edæ dæ ampa. Ïninque botö ämo ate edæ tömengä ingante tæi tæi päninque ñimpo cædäni gocæcäimpa, ämopa, angantapa.

Other Translations

King James Version (KJV)

And he said unto them the third time, Why, what evil hath he done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him, and let him go.

American Standard Version (ASV)

And he said unto them the third time, Why, what evil hath this man done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him and release him.

Bible in Basic English (BBE)

And he said to them a third time, Why, what evil has he done? I see no reason for putting him to death: I will give him punishment and let him go.

Darby English Bible (DBY)

And he said the third time to them, What evil then has this [man] done? I have found no cause of death in him: I will chastise him therefore and release him.

World English Bible (WEB)

He said to them the third time, "Why? What evil has this man done? I have found no capital crime in him. I will therefore chastise him and release him."

Young's Literal Translation (YLT)

And he a third time said unto them, `Why, what evil did he? no cause of death did I find in him; having chastised him, then, I will release `him'.'