Luke 21:5 in Waorani

5 Wëënëñedë Wængonguï oncö ñæ̈næncö mæ̈nöninque wadäni dicacoo waëmoncoo pönï tee bædäni waa ongoncadompa. Ayæ̈ wacoo waëmoncoo pönï ænte pöninque, Wængonguï quï impa, ante pædæ godönäni ongönompa. Ñöwo ïñömö Itota mïñæ̈ në godäni pancadäniya gomö ayönäni, Dicacoo tönö wadäni waa pönï näni ænte pönoncoo waëmoncoo pönï ongö amönipa, ante tededänitapa. Tedeyönänite Itota,

Other Translations

King James Version (KJV)

And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and gifts, he said,

American Standard Version (ASV)

And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and offerings, he said,

Bible in Basic English (BBE)

And some were talking about the Temple, how it was made fair with beautiful stones and with offerings, but he said,

Darby English Bible (DBY)

And as some spoke of the temple, that it was adorned with goodly stones and consecrated offerings, he said,

World English Bible (WEB)

As some were talking about the temple and how it was decorated with beautiful stones and gifts, he said,

Young's Literal Translation (YLT)

And certain saying about the temple, that with goodly stones and devoted things it hath been adorned, he said,