Luke 20:13 in Waorani
13 “Mänömaï cædänipa, ante ëñente wædinque yowementacodë në ëacä ïñömö, ‘Botö ïñömö æbänö cæquënëmo ïmoo, ante wædinque, Botö edæ ïïmaï cæcæboimpa. Botö wengä onguïñængä botö në waadecä ïñongante da godömo gocæcäimpa. Tömëmo wengä da godömo gocä adinque tömënäni wabänö guïñente wædinque ee abaïnänipa,’ ante pönëninque da godongä.
Other Translations
King James Version (KJV)
Then said the lord of the vineyard, What shall I do? I will send my beloved son: it may be they will reverence him when they see him.
American Standard Version (ASV)
And the lord of the vineyard said, What shall I do? I will send my beloved son; it may be they will reverence him.
Bible in Basic English (BBE)
And the lord of the garden said, What am I to do? I will send my dearly loved son; they may give respect to him.
Darby English Bible (DBY)
And the lord of the vineyard said, What shall I do? I will send my beloved son: perhaps when they see him they will respect [him].
World English Bible (WEB)
The lord of the vineyard said, 'What shall I do? I will send my beloved son. It may be that seeing him, they will respect him.'
Young's Literal Translation (YLT)
`And the owner of the vineyard said, What shall I do? I will send my son -- the beloved, perhaps having seen this one, they will do reverence;