Luke 16:30 in Waorani
30 Ante apæ̈neyongä tæcæ wodi wæætë, ‘Ïñæmpa mæmpo Abadäö ëñëmi. Wacä në wængaingä inte ñäni ömæ̈monte tömënäni weca gote apæ̈necä ëñëninque botö tönïñadäni tömënäni wënæ wënæ cædïnö ante wæwente pönëninque do edæ ñimpo cæbaïnänipa.’ 
             
        
		Other Translations
King James Version (KJV)
And he said, Nay, father Abraham: but if one went unto them from the dead, they will repent.
American Standard Version (ASV)
And he said, Nay, father Abraham: but if one go to them from the dead, they will repent.
Bible in Basic English (BBE)
And he said, No, father Abraham, but if someone went to them from the dead, their hearts would be changed.
Darby English Bible (DBY)
But he said, Nay, father Abraham, but if one from the dead should go to them, they will repent.
World English Bible (WEB)
"He said, 'No, father Abraham, but if one goes to them from the dead, they will repent.'
Young's Literal Translation (YLT)
and he said, No, father Abraham, but if any one from the dead may go unto them, they will reform.