Luke 12:11 in Waorani

11 Ayæ̈, “Mïnitö ïmïnite bæi ongonte tömënäni odömöincönë ænte godinque gö cædäni incæte mïnitö mänïñedë, Æbänö ante apæ̈nequïmoo, ante wædämaï ïedäni. Awënëidi weca incæ në änäni weca incæ mïnitö ïmïnite ænte mäo goncædäni incæte mïnitö mänïñedë, Pïïnäni ëñente wædinque æbänö ante nämä wææ anguïmoo, ante ayæ̈, Æbänö ante apæ̈nequïmoo, ante guïñente wædämaï ïedäni.

Other Translations

King James Version (KJV)

And when they bring you unto the synagogues, and unto magistrates, and powers, take ye no thought how or what thing ye shall answer, or what ye shall say:

American Standard Version (ASV)

And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye shall answer, or what ye shall say:

Bible in Basic English (BBE)

And when they take you before the Synagogues and the authorities and the rulers, take no thought about what answers you will give, or what you will say:

Darby English Bible (DBY)

But when they bring you before the synagogues and rulers and the authorities, be not careful how or what ye shall answer, or what ye shall say;

World English Bible (WEB)

When they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, don't be anxious how or what you will answer, or what you will say;

Young's Literal Translation (YLT)

`And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye may reply, or what ye may say,