Luke 11:4 in Waorani

4 Mönitö wënæ wënæ cæmöni incæte bitö në panguënëmi incæ pönö ñimpo cæbi quëwëmönie. Mönitö adobaï edæ wadäni mönitö ïmönite wënæ wënæ cædäni adinque ñimpo cæmöni quëwënäni ae. Mönitö wënæ wënæ möni cæïnënö godö gocæte ante cæmöni adinque bitö wææ cæbi ate mänïnö godö godämaï inte mönitö wæætë wënæ wënæ cædämaï incæmönimpa, Wæætë edæ në wïwa ëwocadongä nempo ongöñömönite bitö gä pe æmpobi quëwëmönie.” Mänömaïnö ante apæ̈nete Wængonguï ingante apæ̈needäni, Itota angantapa.

Other Translations

King James Version (KJV)

And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil.

American Standard Version (ASV)

And forgive us our sins; for we ourselves also forgive every one that is indebted to us. And bring us not into temptation.

Bible in Basic English (BBE)

May we have forgiveness for our sins, as we make free all those who are in debt to us. And let us not be put to the test.

Darby English Bible (DBY)

and remit us our sins, for we also remit to every one indebted to us; and lead us not into temptation.

World English Bible (WEB)

Forgive us our sins, For we ourselves also forgive everyone who is indebted to us. Bring us not into temptation, But deliver us from the evil one.'"

Young's Literal Translation (YLT)

and forgive us our sins, for also we ourselves forgive every one indebted to us; and mayest Thou not bring us into temptation; but do Thou deliver us from the evil.'