John 7:19 in Waorani
19 Ayæ̈ apæ̈nedinque, “Wængonguï nänö wææ angaïnö ante Möitee wodi wïï mïnitö beyæ̈ ante yewæ̈mongacäï. Incæte mïnitö tömämïni Wængonguï nänö wææ angaïnö adinque ëñente cædämaï ïmïnipa töö. Mïnitö quïnante botö ïmote, Wæ̈nöïnëmönimpa, ante pönëninque cæmïnii.”
Other Translations
King James Version (KJV)
Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?
American Standard Version (ASV)
Did not Moses give you the law, and `yet' none of you doeth the law? Why seek ye to kill me?
Bible in Basic English (BBE)
Did not Moses give you the law? Even so, not one of you keeps the law. Why have you a desire to put me to death?
Darby English Bible (DBY)
Has not Moses given you the law, and no one of you practises the law? Why do ye seek to kill me?
World English Bible (WEB)
Didn't Moses give you the law, and yet none of you keeps the law? Why do you seek to kill me?"
Young's Literal Translation (YLT)
hath not Moses given you the law? and none of you doth the law; why me do ye seek to kill?'