John 6:61 in Waorani
61 Mänïnö nänö odömonte apæ̈nedïnö ante tæcæ pïinte tedewënäni wædinque Itota tömënäni ïnänite, —Mïnitö botö änïnö ante oda cæmïni inte pïïmïni ïmïnitawo, angantapa.
Other Translations
King James Version (KJV)
When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said unto them, Doth this offend you?
American Standard Version (ASV)
But Jesus knowing in himself that his disciples murmured at this, said unto them, Doth this cause you to stumble?
Bible in Basic English (BBE)
When Jesus became conscious that his disciples were protesting about what he said, he said to them, Does this give you trouble?
Darby English Bible (DBY)
But Jesus, knowing in himself that his disciples murmur concerning this, said to them, Does this offend you?
World English Bible (WEB)
But Jesus knowing in himself that his disciples murmured at this, said to them, "Does this cause you to stumble?
Young's Literal Translation (YLT)
And Jesus having known in himself that his disciples are murmuring about this, said to them, `Doth this stumble you?