John 14:31 in Waorani

31 Incæte botö, Waodäni inguipogaque quëwënäni ïñömö ïïmaï ante ëñencædänimpa, ante cæbopa. Botö Mæmpo ingante botö waadete pönëmopa, ante ayæ̈, Botö Mæmpo botö ïmo wææ angä baï botö adodö cæbo ïmopa, ante tömënäni ëñenguënënäni ïnänipa,” ante Itota ïinque apæ̈negacäimpa. Ayæ̈, “Ñöwo edæ ængæ̈ gantidinque mönö gocæ̈impa,” angacäimpa.

Other Translations

King James Version (KJV)

But that the world may know that I love the Father; and as the Father gave me commandment, even so I do. Arise, let us go hence.

American Standard Version (ASV)

but that the world may know that I love the Father, and as the Father gave me commandment, even so I do. Arise, let us go hence.

Bible in Basic English (BBE)

But he comes so that the world may see that I have love for the Father, and that I am doing as I am ordered by the Father. Get up, and let us go.

Darby English Bible (DBY)

but that the world may know that I love the Father, and as the Father has commanded me, thus I do. Rise up, let us go hence.

World English Bible (WEB)

But that the world may know that I love the Father, and as the Father commanded me, even so I do. Arise, let us go from here.

Young's Literal Translation (YLT)

but that the world may know that I love the Father, and according as the Father gave me command so I do; arise, we may go hence.