James 5:6 in Waorani
6 Wadäni nö cæte quëwënäni mïnitö ïmïnite Baa änämaï ïñönänite mïnitö ïñömö, Mïni pante wæquinque wënæ wënæ cædänipa, ante wapiticæ̈ apænte ämïni inte tömënäni ïnänite wæ̈nömïni wæ̈nänitapa.
Other Translations
King James Version (KJV)
Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.
American Standard Version (ASV)
Ye have condemned, ye have killed the righteous `one'; he doth not resist you.
Bible in Basic English (BBE)
You have given your decision against the upright man and have put him to death. He puts up no fight against you.
Darby English Bible (DBY)
ye have condemned, ye have killed the just; he does not resist you.
World English Bible (WEB)
You have condemned, you have murdered the righteous one. He doesn't resist you.
Young's Literal Translation (YLT)
ye did condemn -- ye did murder the righteous one, he doth not resist you.