Hebrews 10:1 in Waorani
1 Ïincayæ̈ ate në Ponguingä ïñömö, Wængonguï quï, ante nämä wepæ̈ eyepæ̈ godoncæcäimpa, ante odömoncæte ante cædinque Wængonguï, Ïïmaï cæte cæ̈ningä wepæ̈ pönöedäni, ante do wææ angacäimpa. Incæte mänïï wepæ̈ Wængonguï nänö wææ angaïmæ̈ ïñömö wïï eyepæ̈ godonguï ænguï impa. Ïninque mänïmæ̈ tömengä nänö wææ angaïmæ̈ beyænque waocä ædö cæte ædæmö ëñente picængä baï baquingää. Ïñæmpa idægoidi ïñömö wadepo ïñö wadepo ïñö wepæ̈ ancaa godöninque Wængonguï weca pö ædæ wææ̈ninque, Bitö Tæiyæ̈ Waëmö ïmidö anguënë, ante apæ̈necæte ante pönäni incæte tömënäni tömengä nänö wææ angaïnö beyænque picæ̈näni baï dicæ badäniyaa.
Other Translations
King James Version (KJV)
For the law having a shadow of good things to come, and not the very image of the things, can never with those sacrifices which they offered year by year continually make the comers thereunto perfect.
American Standard Version (ASV)
For the law having a shadow of the good `things' to come, not the very image of the things, can never with the same sacrifices year by year, which they offer continually, make perfect them that draw nigh.
Bible in Basic English (BBE)
For the law, being only a poor copy of the future good things, and not the true image of those things, is never able to make the people who come to the altar every year with the same offerings completely clean.
Darby English Bible (DBY)
For the law, having a shadow of the coming good things, not the image itself of the things, can never, by the same sacrifices which they offer continually yearly, perfect those who approach.
World English Bible (WEB)
For the law, having a shadow of the good to come, not the very image of the things, can never with the same sacrifices year by year, which they offer continually, make perfect those who draw near.
Young's Literal Translation (YLT)
For the law having a shadow of the coming good things -- not the very image of the matters, every year, by the same sacrifices that they offer continually, is never able to make perfect those coming near,