Galatians 6:14 in Waorani

14 Botö guiquënë quïëmenque ante, Waa aedäni, ante dicæ ämogaa. Ïñæmpa ïmæcaque ante botö cæïnëmämo ante botö, Codito nänö wængaïwäa tente baï wæ̈ïnëmämo impa, ante baï cædinque edæ mänïmämo ante æ̈mæ̈wo wido cætabopa. Ayæ̈ tömëmo adobaï Codito tönö äanque baï awäa wænte baï ingaïmo inte edæ ïmæcaque botö cæïnënö ante cædämaï ïnömo ïmopa. Ïninque, Mönö Awënë Itota Codito awäa wæ̈ninque mönö beyæ̈ waa pönï pönö cægacäimpa, ante pönente wædinque botö mänïwænque tömengä nänö wængaïwænque ante waa ate apæ̈nedinque edæ wade ante cöwë waa ate tededämaï incæboimpa, ämopa.

Other Translations

King James Version (KJV)

But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.

American Standard Version (ASV)

But far be it from me to glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world hath been crucified unto me, and I unto the world.

Bible in Basic English (BBE)

But far be it from me to have glory in anything, but only in the cross of our Lord Jesus Christ, through which this world has come to an end on the cross for me, and I for it.

Darby English Bible (DBY)

But far be it from me to boast save in the cross of our Lord Jesus Christ, through whom [the] world is crucified to me, and I to the world.

World English Bible (WEB)

But far be it from me to boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.

Young's Literal Translation (YLT)

And for me, let it not be -- to glory, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which to me the world hath been crucified, and I to the world;