Ephesians 3:8 in Waorani

8 Mönö tömämö Wængonguï quïmö ïñömonte botö ïñömö wamïni baï wïï ïmopa. Botö adoboque wædämo pönï ïmo incæte Wængonguï waadete cædinque pönö angä ëñëmo inte botö mïnitö ïmïnite në apæ̈nebo batabopa. Codito nänö pönö cægaïnö ante æpodö ï, ante mönö ædö cæte tee mante ëñenguïï. Incæte Wængonguï waadete pönö cæcä beyænque botö ïñömö Codito waa pönï nänö pönö cægaïnö ante edæ oodeo ïnämaï ïmïni ïmïnite në apæ̈nequënëmo batabopa.

Other Translations

King James Version (KJV)

Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;

American Standard Version (ASV)

Unto me, who am less than the least of all saints, was this grace given, to preach unto the Gentiles the unsearchable riches of Christ;

Bible in Basic English (BBE)

To me, who am less than the least of all the saints, was this grace given, so that I might make clear to the Gentiles the good news of the unending wealth of Christ:

Darby English Bible (DBY)

To me, less than the least of all saints, has this grace been given, to announce among the nations the glad tidings of the unsearchable riches of the Christ,

World English Bible (WEB)

To me, the very least of all saints, was this grace given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,

Young's Literal Translation (YLT)

to me -- the less than the least of all the saints -- was given this grace, among the nations to proclaim good news -- the untraceable riches of the Christ,