Acts 7:36 in Waorani

36 Möitee ïñömö, Ate pönencædänimpa, ante mä cædinque ayæ̈ Wængonguï tönö bamönengæ̈ nanguï cædinque idægoidi ïnänite ænte mäocä gogadänimpa. Equitobæ ëmö cæte wadæ pöninque gäwapæntibæ Opatawæ̈mæ̈ yæwedecapæ̈ pö ongöninque adocä Möitee mantacä ïmæ̈mäa pongadänimpa. Önömæca ta pöninque coadenta wadepo ganca cægöñönäni tömengä, Ate pönencædänimpa, ante mä cædinque bamönengæ̈ nanguï cægacäimpa,” ante Etebä wodi apæ̈necantapa.

Other Translations

King James Version (KJV)

He brought them out, after that he had shewed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.

American Standard Version (ASV)

This man led them forth, having wrought wonders and signs in Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years.

Bible in Basic English (BBE)

This man took them out, having done wonders and signs in Egypt and in the Red Sea and in the waste land, for forty years.

Darby English Bible (DBY)

*He* led them out, having wrought wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.

World English Bible (WEB)

This man led them out, having worked wonders and signs in Egypt, in the Red Sea, and in the wilderness for forty years.

Young's Literal Translation (YLT)

this one did bring them forth, having done wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years;