Acts 7:30 in Waorani
30 Ante apæ̈nedinque Etebä godömenque awënëidi ïnänite ïïmaï ante apæ̈necantapa. “Ayæ̈ wæætë coadenta wadepo go ate Möitee wodi önömæca cægöninque onquiyabo Tïnaiquidi gämæ̈nö gote dadi ëmænte ayongä ocäñequiwæ̈ gonga bæcoyömö Wængonguï anquedo ponte a ongongä agacäimpa.
Other Translations
King James Version (KJV)
And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in a bush.
American Standard Version (ASV)
And when forty years were fulfilled, an angel appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in a flame of fire in a bush.
Bible in Basic English (BBE)
At the end of forty years, an angel came to him in the waste land of Sinai, in the flame of a burning thorn-tree.
Darby English Bible (DBY)
And when forty years were fulfilled, an angel appeared to him in the wilderness of mount Sinai, in a flame of fire of a bush.
World English Bible (WEB)
"When forty years were fulfilled, an angel of the Lord appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in a flame of fire in a bush.
Young's Literal Translation (YLT)
and forty years having been fulfilled, there appeared to him in the wilderness of mount Sinai a messenger of the Lord, in a flame of fire of a bush,