Acts 5:31 in Waorani

31 Ayæ̈ në ñäni ömæ̈möningä ingante apæ̈nedinque Wængonguï, Bitö, Quëwencædänimpa, ante në Æ̈mi bacæbiimpa, angacäimpa. Në Æ̈mi ïñömite idægoidi tömänäni, Idæwaa wënæ wënæ cæte quëwente awædö, ante botö gämæ̈nö poncædänimpa, ante cæcæbiimpa. Bitö æ̈mi beyænque botö tömënäni ïnänite pönö waadete ñimpo cæcæboimpa. Ante cædinque edæ Itota nänö Awënë baquinque Wængonguï æ̈monga ænte mæ̈icä æidinque Wængonguï tömëmæ̈ ïnö tæ̈ contate ongongampa.

Other Translations

King James Version (KJV)

Him hath God exalted with his right hand to be a Prince and a Saviour, for to give repentance to Israel, and forgiveness of sins.

American Standard Version (ASV)

Him did God exalt with his right hand `to be' a Prince and a Saviour, to give repentance to Israel, and remission of sins.

Bible in Basic English (BBE)

Him God has put on high at his right hand, as a Ruler and a Saviour, to give to Israel a change of heart and forgiveness of sins.

Darby English Bible (DBY)

Him has God exalted by his right hand as leader and saviour, to give repentance to Israel and remission of sins.

World English Bible (WEB)

God exalted him with his right hand to be a Prince and a Savior, to give repentance to Israel, and remission of sins.

Young's Literal Translation (YLT)

this one God, a Prince and a Saviour, hath exalted with His right hand, to give reformation to Israel, and forgiveness of sins;