Acts 3:15 in Waorani
15 Ïninque mönö quëwenguïmämo në pönongä ingante Baa äninque mïnitö në wæ̈nönïmïni ïmïnipa. Incæte Wængonguï tömengä ingante, Ñäni ömæ̈möe, angä ñäni ömæ̈mongantapa. Ïninque tömengä ñäni ömæ̈mongä në adïmöni inte mönitö, Æbänö cægacäimpa, ante adodö ante në apæ̈nemöni ïmönipa.
Other Translations
King James Version (KJV)
And killed the Prince of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses.
American Standard Version (ASV)
and killed the Prince of life; whom God raised from the dead; whereof we are witnesses.
Bible in Basic English (BBE)
And put to death the Lord of life; whom God gave back from the dead; of which fact we are witnesses.
Darby English Bible (DBY)
but the originator of life ye slew, whom God raised from among [the] dead, whereof *we* are witnesses.
World English Bible (WEB)
and killed the Prince of life, whom God raised from the dead, to which we are witnesses.
Young's Literal Translation (YLT)
and the Prince of the life ye did kill, whom God did raise out of the dead, of which we are witnesses;