Acts 27:4 in Waorani
4 Ayæ̈ mänïï Tidöö ïñömö ëñate wogaa goyömönite möni në gocæ cædö woboyæ̈ betamonca pæ̈mæ̈ ate wædinque mönitö wää tëïwæ̈në Tipidebæ näni änïwæ̈në wææ cæteïnö wogaa gotamönipa.
Other Translations
King James Version (KJV)
And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.
American Standard Version (ASV)
And putting to sea from thence, we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were contrary.
Bible in Basic English (BBE)
And sailing again from there, we went on under cover of Cyprus, because the wind was against us.
Darby English Bible (DBY)
And setting sail thence we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were contrary.
World English Bible (WEB)
Putting to sea from there, we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were contrary.
Young's Literal Translation (YLT)
And thence, having set sail, we sailed under Cyprus, because of the winds being contrary,