Acts 26:5 in Waorani
5 Möni oodeocabo incæ pancadäniya Wængonguï ingante wædænque ëñente quëwëñönäni möni Paditeocaboque wæætë, Dodäni näni wææ angaïnö ante mönö ëñente cæcæ̈impa, ante ëñente quëwëmönipa. Botö ïñömö Paditeobo ïnömo inte mänïnö ante cöwë Ao ante godömenque nanguï cæte quëwentabopa. Ïninque oodeoidi do agaïnäni ïnönäni inte Ao ante baï, Näwangä Pabodo ëñente quëwengampa, ante apæ̈necædönänimpa.
Other Translations
King James Version (KJV)
Which knew me from the beginning, if they would testify, that after the most straitest sect of our religion I lived a Pharisee.
American Standard Version (ASV)
having knowledge of me from the first, if they be willing to testify, that after the straitest sect of our religion I lived a Pharisee.
Bible in Basic English (BBE)
And they are able to say, if they would give witness, that I was living as a Pharisee, in that division of our religion which is most regular in the keeping of the law.
Darby English Bible (DBY)
who knew me before from the outset [of my life], if they would bear witness, that according to the strictest sect of our religion I lived a Pharisee.
World English Bible (WEB)
having known me from the first, if they are willing to testify, that after the strictest sect of our religion I lived a Pharisee.
Young's Literal Translation (YLT)
knowing me before from the first, (if they may be willing to testify,) that after the most exact sect of our worship, I lived a Pharisee;