Acts 22:5 in Waorani
5 “Mänömaï cædinque botö, Godömenque Daämaco ïñömö godinque botö, Taadö, ante në pönënäni ïnänite bæi ongonte goti winte adodö Eedotadëë ïñömö ænte mämö pædæ godömo æ̈ninque awënëidi wæætë tömënäni ïnänite pänäni wæcædänimpa, ante cætabopa. Mänömaï cæcæte ante cæbo adinque, Wængonguï quï, ante në godongä ñæ̈nængä pönï ïnongä tönö në aadäni näni Picæncabo tönö Ao äninque, Mönitö tönïñadäni Daämaco ïñömö quëwënäni acædänimpa, ante cadota ante yewæ̈mönäni ænte gotabopa. Ïninque, Botö æbänö cæboo, ante në agaïnäni inte awënëidi incæ edæ, Pabodo näwangä angampa, ante ñöwo në apæ̈nequënënäni ïnänipa,” ante Pabodo angantapa.
Other Translations
King James Version (KJV)
As also the high priest doth bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and went to Damascus, to bring them which were there bound unto Jerusalem, for to be punished.
American Standard Version (ASV)
As also the high priest doth bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and journeyed to Damascus to bring them also that were there unto Jerusalem in bonds to be punished.
Bible in Basic English (BBE)
Of which the high priest will be a witness, and all the rulers, from whom I had letters to the brothers; and I went into Damascus, to take those who were there as prisoners to Jerusalem for punishment.
Darby English Bible (DBY)
as also the high priest bears me witness, and all the elderhood: from whom also, having received letters to the brethren, I went to Damascus to bring those also who were there, bound, to Jerusalem, to be punished.
World English Bible (WEB)
As also the high priest and all the council of the elders testify, from whom also I received letters to the brothers, and traveled to Damascus to bring them also who were there to Jerusalem in bonds to be punished.
Young's Literal Translation (YLT)
as also the chief priest doth testify to me, and all the eldership; from whom also having received letters unto the brethren, to Damascus, I was going on, to bring also those there bound to Jerusalem that they might be punished,