Acts 16:20 in Waorani
20 Ayæ̈ odömäno awënëna tömënäni quëwëñömö në apænte äna ïñönate në pïinte cædäni mänïna awënëna weca Pabododa ïnate ænte mämö gö cædinque, —Ïïna ïñömö edæ oodeoda ïnöna inte mönitö quëwëñömö ponte wënæ wënæ apæ̈neda ëñëninque tömänäni ænguï badinque Yæ yæ änänipa.
Other Translations
King James Version (KJV)
And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
American Standard Version (ASV)
and when they had brought them unto the magistrates, they said, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
Bible in Basic English (BBE)
And when they had taken them before the authorities, they said, These men, who are Jews, are greatly troubling our town;
Darby English Bible (DBY)
and having brought them up to the praetors, said, These men utterly trouble our city, being Jews,
World English Bible (WEB)
When they had brought them to the magistrates, they said, "These men, being Jews, are agitating our city,
Young's Literal Translation (YLT)
and having brought them to the magistrates, they said, `These men do exceedingly trouble our city, being Jews;