2 Timothy 3:2 in Waorani

2 Mänïñedë edæ waodäni nämanque waadete pönenguïnäni ïnänipa. Tömënäni näni godonte æ̈ninta waadete pönente näni wædö ante quëwenguïnäni ïnänipa. Tömënäni nämanque, Botö gomonga waa cæbo ïmopa, ante pönenguïnäni ïnänipa. Wængonguï ingante godö wënæ wënæ ante babæ anguïnäni ïnänipa. Wadäni ïnänite badete toquïnäni ïnänipa. Wëñæ̈näni incæ wæmpoda ïnate ëñënämaï cæquïnäni ïnänipa. Wadäni pönö waa cædäni incæte tömënäni në waa cædäni ïnänite wæætë waa cædämaï inguïnäni ïnänipa. Ayæ̈ tæiyæ̈ waëmö entawënämaï inguïnänimpa.

Other Translations

King James Version (KJV)

For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

American Standard Version (ASV)

For men shall be lovers of self, lovers of money, boastful, haughty, railers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

Bible in Basic English (BBE)

For men will be lovers of self, lovers of money, uplifted in pride, given to bitter words, going against the authority of their fathers, never giving praise, having no religion,

Darby English Bible (DBY)

for men shall be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, evil speakers, disobedient to parents, ungrateful, profane,

World English Bible (WEB)

For men will be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

Young's Literal Translation (YLT)

for men shall be lovers of themselves, lovers of money, boasters, proud, evil-speakers, to parents disobedient, unthankful, unkind,