Cross Reference Luke 2:11 in Waorani 11 Mönö Awënë Codito ïñömö, Æ̈mo beyænque quëwencæmïnimpa, ante në Ængä baquingä ïnongä inte do edæ ëñacantapa. Edæ mïnitö beyæ̈ ante tömengä ñöwoönæ incæ awënë Dabii wodi nänö quëwengaïñömö ëñacantapa.
Luke 2:31 in Waorani 31 Mänömaï cædinque bitö, Wadäni näni cabo wadäni näni cabo waodäni tömänäni acædänimpa, ante cædinque bitö në Ænguingä ingante ñöwo da pönömi ponte a ongongä acæ̈impa.
Luke 11:36 in Waorani 36 Ïninque bitö baö tömäo ñäö entawëninque bitö önöwoca adobaï ñäö ëwocabi ïninque quïomenque incæ wëmö entawënämaï ïmaïmipa. Gongapæncade ñäö bæco edonque abi baï edæ ñäö ædæmö entawëninque edonque adinque waa quëwëmaïmipa,” ante Itota apæ̈negacäimpa.
Luke 13:7 in Waorani 7 Ate wædinque tömengä ocæ̈ ëmænte godinque tömencawæncoo në aacä ingante apæ̈nedinque, ‘Edæ mëa go adoque wadepo tömenca ante gote ayömo edæ mänïï iigowæ̈ cöwë ömæcawæ̈ önonque wææ ongompa cæbii. Ömæcawæ̈ wææ ongöwæ̈ adinque wido tate æ̈mæ̈wo wido cæe.’
John 1:9 in Waorani 9 Në nö ñäö baï në ingaingä ïñömö waodäni tömänäni ïnänite tömengä nänö ñäö ëmömämo pönoncæte ante inguipoga wææ̈ pongacäimpa.
John 4:42 in Waorani 42 Adodäni onquiyængä ingante, —Wïï bitö apæ̈nete änonque ante ëñëninque pönëmöni inte mönitö tömengä apæ̈necä adobaï ëñënïmöni ïmönipa. Ayæ̈, Mäningä ïñömö inguipoga mönö quëwencabo ïñömonte tömengä näwangä mönö ïmonte në Ænongä ingampa, ante do ëñëmönipa, apæ̈negadänimpa.
John 5:24 in Waorani 24 Ayæ̈ apæ̈nedinque, “Mïnitö ïmïnite näwangä ämopa. Waocä botö änö ëñëninque botö ïmote në da pönongaingä ingante në wede pönengä ïñömö tömengä nänö apænte pante wæwenguïnö godämaï incæcäimpa. Wæætë tömengä nänö wæ̈nämaï quëwenguïnö gocæcäimpa. Edæ tömengä mönö æ̈mæ̈wo wænguïnö ñimpo cædinque wæ̈nämaï mönö quëwenguïnö do gocäimpa.
John 5:40 in Waorani 40 Botö, Mïnitö wæ̈nämaï mïni quëwenguïnö ante pö æ̈edäni, äñömote mïnitö wæætë Baa äninque botö weca pönämaï ïmïnipa,” ante Itota apæ̈necantapa.
John 11:25 in Waorani 25 Itota tömengä ingante äninque, —Botö në ñäni ömæ̈monguïmo ïnömo inte cæbo beyænque mïnitö ñäni ömæ̈moncæmïnimpa. Mïni wantæpiyæ̈ quëwenguinque ante në Quëwëmo ïnömo ïmopa. Botö ïmote në wede pönengä ïñömö do wængä incæte ayæ̈ ate wantæpiyæ̈ quëwencæcäimpa.
John 14:6 in Waorani 6 Äñongä Itota wæætë, —Botö ïñömö tömëmo në taadömo baï ïnömo ïmopa. Ayæ̈ botö adobo në näwangä änö baï ïnömo baï ïñömote mïnitö æbänö näwangä impa, ante ëñenguïmïni ïmïnipa. Botö edæ në Quëwëmo inte pönö cæbo beyænque mïnitö quëwenguïmïni ïmïnipa. Botö wïï pönö cæbo baï waocä æcämenque incæ botö Mæmpocä weca godämaï incædongäimpa.
John 20:31 in Waorani 31 Wæætë mänïnö ante yewæ̈möninque botö, Itota mönö Codito ïnongäimpa, ante ayæ̈, Tömengä Wængonguï Wengä ïnongä ingampa, ante mïnitö pönencæmïnimpa, ante yewæ̈montabopa. Edæ tömengä ëmöwo beyænque mïnitö mänömaïnö ante pönëninque cöwë wæ̈nämaï quëwencæmïnimpa, ante botö ïinta yewæ̈mömopa.
Acts 5:31 in Waorani 31 Ayæ̈ në ñäni ömæ̈möningä ingante apæ̈nedinque Wængonguï, Bitö, Quëwencædänimpa, ante në Æ̈mi bacæbiimpa, angacäimpa. Në Æ̈mi ïñömite idægoidi tömänäni, Idæwaa wënæ wënæ cæte quëwente awædö, ante botö gämæ̈nö poncædänimpa, ante cæcæbiimpa. Bitö æ̈mi beyænque botö tömënäni ïnänite pönö waadete ñimpo cæcæboimpa. Ante cædinque edæ Itota nänö Awënë baquinque Wængonguï æ̈monga ænte mæ̈icä æidinque Wængonguï tömëmæ̈ ïnö tæ̈ contate ongongampa.
Acts 13:23 in Waorani 23 “Wængonguï doyedë, Codito ængä beyænque idægoidi quëwencædänimpa, ante do nänö angaïnö baï ñöwo cædinque adocä Dabii pæ̈ingä Itota Codito ingante da pönongä pongacäimpa.
Romans 2:7 in Waorani 7 Ïninque, Mönö ñäö baï entawengæ̈impa, ante cædinque ayæ̈, Wængonguï mönö ïmonte waa adinque pönö cæcä ate mönö wæ̈wocadämaï ëwocacæ̈impa, ante cædinque mönö wæntædämaï inte ee waa cæte quëwëmö ïninque Wængonguï pönö cæcä ate mönö cöwë wæ̈nämaï quëwëmaïmompa.
Romans 3:31 in Waorani 31 Mönö pönënö beyænque impa, ante apæ̈nedinque mönitö Wængonguï nänö wææ angaïnö ante dicæ wëä godonte baï cæmöniyaa. Wïï mänömaï cæmönipa. Wæætë mänömaïnö ante apæ̈nedinque tömengä nänö wææ angaïnö ante Ao äninque mönitö, Ëñëedäni, ante odömonte apæ̈nemönipa.
Romans 5:17 in Waorani 17 Waocä adocanque incæ Wængonguï nänö wææ angaïnö ante ëñënämaï cæcä ïninque tömengä adocanque nänö ëñënämaï cægaï beyænque mönö wæ̈wocamö do bagamöimpa. Wængonguï guiquënë godömenque eyepæ̈ pönï waadete pönö badongä ate tömengä ayongä mönö nö entawëmö bagamöimpa. Ïninque Itota Codito adobaï Adocanque ïñongante mönö tömengä nempo wæ̈wocadämaï inte quëwëninque awënëidi baï badinque quëwëmompa.
Romans 6:6 in Waorani 6 Waocä nänö në ö æ̈nïnäni inte tömengä beyænque cæte në quëwënäni baï mönö adobaï wënæ wënæ mönö cædö beyænque wægamöimpa. Mänömaï inte wæyömonte mönö Codito ïñömö, Aamö cæte gocæmïnimpa, ante cædinque wënæ wënæ cæte mönö wentamö mongæ̈ñö ö ænte teëmë mongængantapa. Ee mongæ̈ñongante tömengä ingante awäa timpodäni wængä adinque baonque ante mönö wënæ wënæ cæpämo ïñömö ëwente baï ba ïninque mönö do aamö cæte baï mänïnö ante ëmö cæte gomompa.
Romans 16:26 in Waorani 26 Ñöwo guiquënë, Codito æbänö cægacäï, ante inguipoga tömämæ quëwënäni ëñente wede pönëninque botö ïmote ëñente cæcædänimpa, ante cædinque Wængonguï cöwë në Quëwënongä inte do odömongä acæ̈impa. Tömengä angä ëñëninque tömengä beyæ̈ në apæ̈negaïnäni wæætë edonque pönï yewæ̈mönäni acæ̈impa.
1 Corinthians 4:5 in Waorani 5 Mänïnö beyæ̈ mïnitö, Ïinque bayedë tömää apænte angæ̈impa, ante mönö Awënë ponganca ee adinque apænte änämaï ïedäni. Tömengä ïñömö waomö mönö awëmö cægaïnö ante, Edonque pönï acæ̈impa, ante ñäö ïñömö mäo odömoncæcäimpa. Ayæ̈, Æbänö cæcæboimpa, ante mönö önöwënenque pönengaïnö incæ edonque odömongä gongæ̈ näwæ̈ acæ̈impa. Ayæ̈, Adocanque æbänö waa cægacäï, ante, Wacä æbänö waa cægacäï, ante watapæ̈ apæ̈nedinque tömämö mönö cægaïnö ante Wængonguï pönö apæ̈necä ëñente mönö tocæ̈impa.
1 Corinthians 15:26 in Waorani 26 Ayæ̈ tömengä ingante në pïinte cædäni ïnänite æ̈mæ̈wo bæ tacä adinque adoque pönï mönö wænguïmämo incæ ayæ̈ ongö adinque Wængonguï, Mänïmämo dæ bacæ̈impa, ante mäo ömæ̈e ëwencæcäimpa.
1 Corinthians 15:53 in Waorani 53 Edæ mönö baö mönö aquïï ñömænguïñonque wido cæte ate mönö ñömæ̈nämaï inguïñonque ëñaquinque impa. Ayæ̈ mönö aquïï wænguïñö ëwente ate waïñonque mönö wæ̈nämaï inguïñö ëñacæ̈impa.
2 Corinthians 5:4 in Waorani 4 Mönö ïintaique ëñadinque, Baö ömaamö inte wædämaï incæmönimpa, ante guïñëwocate wæmompa. Mönö wænguintai mongænte nantate wæmö inte ö ö ante wæmompa. Wængonguï, Mïnitö ëñate quëwenguintaique, ante yabæque wïni caate baï pönongä ëñayömö mönö wænguënëñö edæ dæ bacæ̈impa, ante æncæte ante wæmompa.
Galatians 5:4 in Waorani 4 Pancamïniya, Nö cæmö mönö baquinque Möitee wodi nänö wææ angaïnö ante ëñente cæcæ̈impa, ante ämïnitawo. Ïñæmpa mänömaï ante në ämïni inte mïnitö mönö Codito ingante do pango cæte baï cæmïnipa töö. Edæ pango cæte nänënë goyömïnite tömengä ædö cæte pönö waadete cæquingää.
Ephesians 1:9 in Waorani 9 Ayæ̈ edæ, Codito tönö guëa cædinque nämä botö änö baï cæte tocæboimpa, ante Wængonguï angacäimpa. Tömengä mänömaïnö ante nänö wëmö ïñömö angaïnö ante mönitö ïmönite ñöwo edonque pönï odömonte apæ̈necä ëñëmönipa.
Ephesians 1:18 in Waorani 18 Wængonguï pönö cæcä beyænque watapæ̈ bacæ̈impa, ante mïnitö pönente tocæmïnimpa, ante cædinque Wængonguï mïnitö ïmïnite aa pegacäimpa. Ayæ̈ adobaï, Mönö tömengä quïmö inte tæiyæ̈ waëmö bayömonte tömengä nänö godömenque ñäö ëmonguinque mönö ïmonte ængacäimpa. Mänïne mënea edæ näwangä ïnepa, ante mïnitö ëñencæmïnimpa, ante botö, Wængonguï bitö tömënäni mïmönë tica ënente baï odömonte apæ̈nebi ate do ëñencædänimpa, ante Wængonguï ingante apæ̈nebopa.
Colossians 1:26 in Waorani 26 Mänïne Wængonguï nänö angaïne ante wantæpiyæ̈ wë wodonte baï ïñonte mönö mæ̈mæ̈idi cöwë ëñënämaï ingadänimpa. Ñöwo guiquënë Wængonguï tömengä quïmö ïñömonte mänïne ante edonque pönï odömonte apæ̈necä ëñëmompa.
2 Thessalonians 2:8 in Waorani 8 Mänïñedë në wïwa cædongä ïñömö edonque pongä acædänimpa. Incæte Awënë Itota pöninque tömengä nänö öö guëmämämo inte mäningä ingante wæ̈nongä wænguingä ingampa. Tömengä ñäö apäite ëmönongä inte pongä adinque në wïwa cædongä guiquënë æ̈mæ̈wo wo ëwente bacæcäimpa.
2 Timothy 1:1 in Waorani 1 Botö Pabodobo ïnömo ïmopa. Wængonguï nänö änö baï Itota Codito nänö në da godongaïmo ïmopa. Itota Codito nempo quëwënönäni ïñönänite Wængonguï, Mïnitö wantæpiyæ̈ mïni quëwenguïnö ante pönömo ænguïmïni ïmïnipa, angacäimpa. Mänömaï beyæ̈ tömengä botö ïmo, Mänïnö ante apæ̈nebi ëñencædänimpa, angä ëñëninque botö tömengä nänö në da godongaïmo ïmopa.
Titus 1:3 in Waorani 3 Mänömaï cædinque tömengä, Ïïñedë cæcæboimpa, ante nänö angaïñedë ïinque bayedë tömengä nänö angaïnö ante edonque pönï odömonte apæ̈negacäimpa. Edæ, Quëwencæmïnimpa, ante mönö ïmonte në Ængaingä inte Wængonguï mänïnö nänö angaïnö ante, Bitö odömonte apæ̈nebi ëñencædänimpa, ante botö ïmote angä ëñëñömote da godongä godïmo ïmopa.
Titus 2:11 in Waorani 11 Edæ waodäni quïnänidö ïnäni incæte mönö Mæmpo Wængonguï tömänäni ïnänite waadete pönö cædinque, Botö æ̈mo beyænque quëwenguïmïni, ante odömongä ïninque edonque pönï ba agadänimpa.
Titus 2:13 in Waorani 13 mönö Itota Codito nänö pöönæ watapæ̈ mönö toquïönæ ante wänö cömö ïmompa. Edæ Itota Codito adocä mönö Wængonguï mönö në tæ̈ï pïñæ̈nongä ïnongä inte mönö ïmonte në Ængaingä ingacäimpa. Tömengä ïñömö në ñäö apäite baï ëmönongä inte poncæcäimpa, ante wänö cömompa.
Titus 3:4 in Waorani 4 Incæte mönö Wængonguï mönö ïmonte, Quëwenguïmïni, ante në Ængaingä pöninque tömengä nänö waadete pönëmämo ante ayæ̈ tömengä nänö ædæmö cædömämo ante do odömongacäimpa.
Hebrews 2:14 in Waorani 14 Mönö wænguïmämo ante wënæ awënë incæ në angä ïñongante Itota, Botö näñe wæ̈ninque tömengä ingante edæ ömæ̈e ëwencæboimpa, ante ïïmaï cægacäimpa. Mönö Itota wëñæ̈mö ïnömö inte mönö baö tönö wepæ̈ ñömænguïñö ëñamö baï tömengä nänö wænguinque adobaï ñömænguïñö ëñagacäimpa. Ïninque tömengä nämä nänö wæ̈nö beyænque wënæ awënë ingante bæ tacä ate tömengä wæætë pïñæ̈nämaï aquïï bate në angä ïnämaï ingampa.
Hebrews 10:32 in Waorani 32 Wëënëñedë Wængonguï apæ̈necä ëñëmïni inte mïnitö tæcæ ñäö baï entawëmïni ate wadäni pö pïinte guëadö guëa cæyönäni mïnitö mïni caate wæquinque tæ̈ï ongöninque godömenque cæmïnitapa. Mänömaï mïni cædïnö ante ñöwo pönëedäni.
1 Peter 1:20 in Waorani 20 Inguipoga badoncæte ante cædinque Wængonguï ayæ̈ gö cædämaï ingäñedë wëënëñedë pönï incæ Codito ingante edæ, Mänömaï cæcæbiimpa, ante do apænte ængacäimpa. Codito mïnitö beyæ̈ ante edæ ñöwo pönï incæ inguipoga pöninque ongongantapa.
2 Peter 1:1 in Waorani 1 Botö Timönö Pegodo ïnömo inte Itota Codito ingante në cædömö ïñömote tömengä botö ïmote da godongä godinque botö tömengä beyæ̈ në apæ̈nebo bagaboimpa. Mönö Wængonguï ïnongä inte Itota Codito ïñömö mönö ïmonte, Quëwencæmïnimpa, ante në Ængaingä ingampa. Tömengä ïñömö mönitö ïmönite pönö cædinque, Mïni wede pönënö ante waa pönï entawencæmïnimpa, ante pönongä æ̈nïmöni inte entawëmönipa. Ayæ̈ adobaï tömengä në nö pönï cædongä inte mïnitö ïmïnite pönongä æ̈ninque mïnitö mönitö entawënö baï ado mïni wede pönënö ante edæ waa pönï entawëmïnipa. Ïninque mïnitö ïmïnite botö, Acæmïnimpa, ante yewæ̈mömopa.
2 Peter 1:3 in Waorani 3 Itota Codito ïñömö, Në waa cæbo inte botö ñäö ëmömo ïñömote pöedäni, ante mönö ïmonte do aa pecä pömompa. Mänömaï Itota Codito weca pöñömonte tömengä Wængonguï nänö tæ̈ï pïñæ̈mämo entawënongä inte, Quëwëedäni, äninque eyepæ̈ pönö cæcä ænte quëwëninque mönö tömengä awinca ate baï pönëninque tömengä nänö waa cædö baï edæ adobaï mönö waa cæmö bamompa.
2 Peter 1:11 in Waorani 11 Ayæ̈ ïincayæ̈ ate näñe wæ̈mïni ate mönö Awënë Odeye Itota Codito ïñömö mïnitö ïmïnite æ̈æntodongä goyömïnite tömengä, Pö guiidäni, ante watapæ̈ æ̈mæ̈wo manguicä guiite cöwë quëwencæmïnimpa.
2 Peter 2:20 in Waorani 20 Inguipoga ñömænguënëmämo beyæ̈ tee mönete baï quëwënïnäni inte tömënäni mönö Awënë Itota Codito mönö ïmonte në Ængaingä ingante do ate baï pönëninque edæ abæ tawæ̈näni ïnänitapa. Mänömaï abæ tawænte godïnäni inte tömënäni inguipoga ante näni cæïnente wæpämo beyænque wæætë adodö go goyo cæte ægodawate tæ̈ wææntodonte baï wædäni ïninque tömënäni godömenque näni wënæ wënæ wæwenguinque ïmaimpa.
2 Peter 3:2 in Waorani 2 Tæiyæ̈ waëmö entawënäni Wængonguï beyæ̈ ante apæ̈nedinque näni yewæ̈mongaïnö ante në adïmïni inte mïnitö wæætë pönencæmïnimpa, ante cæbopa. Mönö Awënë mönö ïmonte në Ængaingä inte adobaï ante wææ angacäimpa. Tömengä nänö da godongaïmöni ïñömö tömengä nänö wææ angaïnö ante apæ̈nemöni ëñëmïni inte mïnitö wæætë adodö ante pönencæmïnimpa, ante cædinque yewæ̈mömopa.
2 Peter 3:18 in Waorani 18 Mönö Tæiyæ̈ Awënë Itota Codito ængä beyænque mönö quëwëmompa. Ïninque tömengä waadete pönö cæcä ate mïnitö tömengä ingante ate baï pönëninque wadäni ïnänite godömenque waadete godö cæmïni baedäni. Tömengä ïñömö edæ ñöwopämo ïñonte wapämo mïïmämo ïñonte edæ cöwë tæ̈ï ëmongä ïnongä inte ñäö apäite baï ëmongampa, ante adinque mönö ñimpo cædämaï inte tömengä ingante cöwë waa acæ̈impa. Mänömaï baquïnö anguënë, ante botö, Amëë, ämopa.
1 John 1:2 in Waorani 2 Edæ Itota në quëwengaingä ïñömö edonque pönï a ongongacäimpa. Mönitö tömengä ingante në adïmöni ïmönipa. Mäningä ingante ante, Näwangä quëwengaingä ingampa, ante apæ̈nemöni ïmönipa. Ayæ̈ mönö Mæmpo Wængonguï tönö guëa cöwë quëwengaingä ïñömö tömengä mönö weca ponte a ongongä atamönipa. Ïninque mïnitö ïmïnite mäningä ingante ante apæ̈nemöni ëñencæmïnimpa.
1 John 4:14 in Waorani 14 Mæmpo Wængonguï tömengä Wengä ingante äninque, Inguipoga quëwënäni tömänäni ïnänite bitö æ̈mi beyænque quëwenguïnäni, ante cæcæbiimpa, ante da pönongä pongantapa. Pongä adinque mönitö në adïmöni inte wadäni ïnänite mänïnö ante apæ̈nemöni ëñencædänimpa.
Revelation 2:7 in Waorani 7 “ ‘Wayömö wayömö incæ botö ïmote godongämæ̈ näni pönencabo ïnänite Wængonguï Önöwoca quïnö angää, ante tömengä nänö änö ante në ëamonca ïmïni inte ëñëedäni. Wængonguï waa gönea ïñömö mänïñömö adowænque quëwenguïwæ̈ pædïwæ̈ ïwæmpa. Tæ̈ï ëmonte në gänä cædäni ïnänite botö ïñömö, Mänïwæ̈ inca cæncæmïnimpa, ante pædæ godoncæboimpa,’ ante mäninque ämopa,” ante Waocä në ëñagaingä ïñömö botö ïmote apæ̈negacäimpa.
Revelation 18:1 in Waorani 1 Ayæ̈ ate Wængonguï anquedo wacä inte öönædë ïnö wææ̈ pongä atabopa. Tömengä tæ̈ï pïñængä inte nanguï angä ingä inte nämä nänö ñäö apäite ëmönö inte inguipoga ïñömö ñäö apäicä atabopa.
Revelation 20:14 in Waorani 14 Mänïñedë ganca ayæ̈ baganca wæ̈nämaï quëwencædänimpa, ante ayæ̈, Wængaïnäni näni ongöñömö adobaï dæ bacæ̈impa, ante cædinque mönö Awënë wængaïnäni æ̈mæ̈wo näni wængaïmämo tönö näni wænte ongöñömö æpæntibæ gonga baï näni bæcodotibæ cæncadëmæ̈ wido cæcantapa. Mänintibæ mempoga ganca æ̈mæ̈wo näni wænguïmämo baï impa.
Revelation 22:1 in Waorani 1 Ayæ̈ Wængonguï anquedo botö ïmote önö quëwenguïmæ̈ odömongä atabopa. Mänïmæ̈ awocawænta baï waëmömæ̈ impa. Wængonguï tönö Wængonguï Codotedo näna aacæ tæ̈ contaimpa ïnö tapæmpa.
Revelation 22:14 in Waorani 14 Weocoo yamonte baï mïmönë në mënongate ïnäni ïñömö tömënäni näni toquinque edæ mänïï quëwëñömö wææ cædïnemö ïñömö go guiiquïnäni ïnänipa. Go guiidinque tömënäni quëwenguïwæ̈ quëwenguinca bequïnäni ïnänipa.
Revelation 22:17 in Waorani 17 Wængonguï Tæiyæ̈ Waëmö Önöwoca tönö Wængonguï Codotedo nänöogængä näni änongä, “Pöedäni,” änapa. Äñöna tömënäni tömëna ïnate në ëñënäni inte adobaï, “Pöedäni,” ancædänimpa, ämopa. Në gæ̈wænte ïnäni tömänäni pö becædänimpa, ämopa. Në beïnënäni ïñönänite, Mïnitö quëwenguïmæ̈, ante önonque pönonguïmæ̈ incæ pö ænte becæmïnimpa, ante ämopa.