2 Corinthians 13:11 in Waorani

11 Ïñänäni, mäninque ante ñöwo yewæ̈mömopa. Mïnitö eyepæ̈ entawëninque, Mönö picæ̈näni baï badinque nö cæcæ̈impa, ante nanguï cæedäni, ämopa. Wæntædämaï inte tæ̈ï pïñænte cæedäni. Mïni cabo incæ adoyömö pönëninque gänë pönente quëwëedäni. Wængonguï incæ në Waadecä inte në gänë entawengä inte mïnitö tönö cöwë quëwencæcäimpa, ämopa.

Other Translations

King James Version (KJV)

Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you.

American Standard Version (ASV)

Finally, brethren, farewell. Be perfected; be comforted; be of the same mind; live in peace: and the God of love and peace shall be with you.

Bible in Basic English (BBE)

Let this be my last word, brothers; be glad; be complete; be comforted; be of the same mind; be at peace with one another: and the God of love and peace will be with you.

Darby English Bible (DBY)

For the rest, brethren, rejoice; be perfected; be encouraged; be of one mind; be at peace; and the God of love and peace shall be with you.

World English Bible (WEB)

Finally, brothers, rejoice. Be perfected, be comforted, be of the same mind, live in peace, and the God of love and peace will be with you.

Young's Literal Translation (YLT)

Henceforth, brethren, rejoice; be made perfect, be comforted, be of the same mind, be at peace, and the God of the love and peace shall be with you;