1 Timothy 3:11 in Waorani
11 Tömënäni nänöogæ̈idi ïnänite wadäni waa acædänimpa, ante cædinque adobaï eyepæ̈ cæte waa quëwenguënënäni ïnänipa. Mänïnäni ïñömö wadäni ïnänitedö ante babæ änämaï incædänimpa. Wæætë adodäni cöwë töö pönente nö quëwënäni incædänimpa. Tömënäni cöwë pönëninque, Ïïmaï cæcæmönimpa, ante näni änïnö baï ædæmö cæcædänimpa.
Other Translations
King James Version (KJV)
Even so must their wives be grave, not slanderers, sober, faithful in all things.
American Standard Version (ASV)
Women in like manner `must be' grave, not slanderers, temperate, faithful in all things.
Bible in Basic English (BBE)
Women are to be serious in behaviour, saying no evil of others, controlling themselves, true in all things.
Darby English Bible (DBY)
[The] women in like manner grave, not slanderers, sober, faithful in all things.
World English Bible (WEB)
Their wives in the same way must be reverent, not slanderers, temperate, faithful in all things.
Young's Literal Translation (YLT)
Women -- in like manner grave, not false accusers, vigilant, faithful in all things.