1 Peter 2:16 in Waorani

16 Tömengä ñimpo cæcä quëwëmïni inte mïnitö, Wacä wææ änämaï ïñongante botö æbänö cæte waa quëwenguïmoo, ante adinque nämä wææ ante cæedäni. Incæte mïnitö wacä wææ änämaï ingä beyænque awëmö wënæ wënæ cæmïnitawo. Edæ cædämaï ïedäni. Wæætë Wængonguï ñimpo cæcä quëwëmïni inte mïnitö tömengä ingante në cæmïni inte edæ ëñente cæte quëwëedäni.

Other Translations

King James Version (KJV)

As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.

American Standard Version (ASV)

as free, and not using your freedom for a cloak of wickedness, but as bondservants of God.

Bible in Basic English (BBE)

As those who are free, not using your free position as a cover for wrongdoing, but living as the servants of God;

Darby English Bible (DBY)

as free, and not as having liberty as a cloak of malice, but as God's bondmen.

World English Bible (WEB)

as free, and not using your freedom for a cloak of wickedness, but as bondservants of God.

Young's Literal Translation (YLT)

as free, and not having the freedom as the cloak of the evil, but as servants of God;