1 Corinthians 6:3 in Waorani
3 Mönö ïñömö Wængonguï anquedoidi ïnänite në apænte anguïmö ïnömöimpa, ante ëñënämaï ïmïnitawo. Mänïnäni ïnänite në apænte anguïmö ïnömö inte mönö pönencabo ñöwo mönö wædö ante mönö godömenque apænte angæ̈impa, ante pönëmïniyaa.
Other Translations
King James Version (KJV)
Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?
American Standard Version (ASV)
Know ye not that we shall judge angels? how much more, things that pertain to this life?
Bible in Basic English (BBE)
Is it not certain that we are to be the judges of angels? how much more then of the things of this life?
Darby English Bible (DBY)
Do ye not know that we shall judge angels? and not then matters of this life?
World English Bible (WEB)
Don't you know that we will judge angels? How much more, things that pertain to this life?
Young's Literal Translation (YLT)
have ye not known that we shall judge messengers? why not then the things of life?