1 Corinthians 4:14 in Waorani
14 Mönitö beyæ̈ cædinque Pabodoidi wæwente quëwënänipa, ante adinque mïnitö wæætë guingo imonte wæcæmïnimpa, ante botö dicæ mänömaïnö ante yewæ̈mömogaa. Wæætë botö wëmïni baï ïñömïnite botö, Mänömaï cædinque mïni wæquinque impa, ante wææ yewæ̈mömopa.
Other Translations
King James Version (KJV)
I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you.
American Standard Version (ASV)
I write not these things to shame you, but to admonish you as my beloved children.
Bible in Basic English (BBE)
I am not saying these things to put you to shame, but so that, as my dear children, you may see what is right.
Darby English Bible (DBY)
Not [as] chiding do I write these things to you, but as my beloved children I admonish [you].
World English Bible (WEB)
I don't write these things to shame you, but to admonish you as my beloved children.
Young's Literal Translation (YLT)
Not `as' putting you to shame do I write these things, but as my beloved children I do admonish,