1 Corinthians 3:10 in Waorani

10 Në ëñente mæ̈nongä ïñömö, Wæ̈nömënæca ïnö mæ̈nongæ̈impa, ante cædinque dicacoo cö cö cæcampa. Botö ïñömö Wængonguï waadete pönö cæcä ate në ëñente mæ̈nongä baï adobaï bagaïmo inte botö mïnitö weca mä ponte apæ̈nebo ëñëmïnitapa. Ñöwo guiquënë botö mänömaï cö cæte baï mä apæ̈nebo ëñëmïni ate wadäni ponte botö cö cædincaa wæ̈nömënæca mæ̈nonte baï cædinque godömenque odömonte apæ̈nedäni ëñëmïnipa. Ïninque edæ æcänö mänincaa mæ̈nonte baï odömöna tömengä töingä mæ̈nonte baï nö ëñente odömonte apæ̈nequënengä ingampa.

Other Translations

King James Version (KJV)

According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon.

American Standard Version (ASV)

According to the grace of God which was given unto me, as a wise masterbuilder I laid a foundation; and another buildeth thereon. But let each man take heed how he buildeth thereon.

Bible in Basic English (BBE)

In the measure of the grace given to me, I, as a wise master-builder, have put the base in position, and another goes on building on it. But let every man take care what he puts on it.

Darby English Bible (DBY)

According to the grace of God which has been given to me, as a wise architect, I have laid the foundation, but another builds upon it. But let each see how he builds upon it.

World English Bible (WEB)

According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I laid a foundation, and another builds on it. But let each man be careful how he builds on it.

Young's Literal Translation (YLT)

According to the grace of God that was given to me, as a wise master-builder, a foundation I have laid, and another doth build on `it',