1 Corinthians 16:19 in Waorani

19 Atiabæ ïñömö Codito ingante godongämæ̈ näni pönencabo näni cabo näni cabo tömänäni mïnitö ïmïnite ante pönëninque, Waa quëwencæmïnimpa, ante apæ̈nedänipa. Aquidæ tönö Pidica näna gæncaya adobaï ayæ̈ tömëna oncönë Codito ingante pönente godongämæ̈ pöninque näni pönencabo adobaï mïnitö ïmïnite waadete pönëninque, Mönö Awënë nempo waa quëwencæmïnimpa, änänipa.

Other Translations

King James Version (KJV)

The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, with the church that is in their house.

American Standard Version (ASV)

The churches of Asia salute you. Aquila and Prisca salute you much in the Lord, with the church that is in their house.

Bible in Basic English (BBE)

The churches of Asia send their love to you. So do Aquila and Prisca, with the church which is in their house.

Darby English Bible (DBY)

The assemblies of Asia salute you. Aquila and Priscilla, with the assembly in their house, salute you much in [the] Lord.

World English Bible (WEB)

The assemblies of Asia greet you. Aquila and Priscilla greet you much in the Lord, together with the assembly that is in their house.

Young's Literal Translation (YLT)

Salute you do the assemblies of Asia; salute you much in the Lord do Aquilas and Priscilla, with the assembly in their house;