Titus 3:9 in Waimaha
9 Noo ca boorora wede amariquere, bʉcʉrã cʉ̃ja ca bii jʉo doorique maquẽre, doti cũurique jʉorira ĩi uwa jeo ameri quẽerique docare, mʉ menara ĩiticãña. Tea ca añutirije, watoara ĩi amarique, niiro bii.
Other Translations
King James Version (KJV)
But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain.
American Standard Version (ASV)
but shun foolish questionings, and genealogies, and strifes, and fightings about law; for they are unprofitable and vain.
Bible in Basic English (BBE)
But have nothing to do with foolish questionings, and lists of generations, and fights and arguments about the law; for they are of no profit and foolish.
Darby English Bible (DBY)
But foolish questions, and genealogies, and strifes, and contentions about the law, shun; for they are unprofitable and vain.
World English Bible (WEB)
but shun foolish questionings, genealogies, strife, and disputes about the law; for they are unprofitable and vain.
Young's Literal Translation (YLT)
and foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about law, stand away from -- for they are unprofitable and vain.