Cross Reference Acts 9:15 in Waimaha 15 To biro cʉ̃ ca ĩiro, Wiogʉ pea o biro cʉ̃re ĩiupi ñucã: —Waagʉja. Bojoca, ape yepari macãrãpʉre, ñucã cʉ̃ja wiorãre, to biri israelitas bojocare, yʉ yee quetire ca wede yujupʉ yʉ ca ami dica woojãgʉ niimi.
Acts 13:2 in Waimaha 2 Jĩcã rʉmʉ betiri, Ʉmʉreco Pacʉre ĩi nʉcʉ̃ bʉo juu bue, cʉ̃ja ca tii niiri rʉmʉre: —“Tee ca tiiparã niirucuma” ĩigʉ, yʉ ca jʉojãrã Bernabére to biri Saulore, yʉre jee dica woo bojaya —cʉ̃jare ĩiupi Añuri Yeri.
Acts 20:24 in Waimaha 24 To biro cʉ̃ ca ĩicã pacaro jĩcã wãme ʉno peerena tʉo nʉnʉjee, yʉ ca cati niirije cãare, “ ‘Yʉ, yʉ ca cati niirije nii,’ ĩi mai,” yʉ ĩiti, yʉ ca tii niirijere añuro ʉjea niirique mena tii yapano nʉcã, ñucã Wiogʉ Jesús añurije queti Ʉmʉreco Pacʉ manire cʉ̃ ca mairije quetire yʉre cʉ̃ ca wede dotiricarore biro tii, yʉ ca tii yapano earʉgarijera ca niicãro macã.
Acts 20:32 in Waimaha 32 ”Yʉ yaarã, mecʉ̃ra, Ʉmʉreco Pacʉre cʉ̃ ca mairije maquẽ añurije quetire, ca tʉgoeña bayirã mʉja ca niiro tii, ñucã niipetirã ca ñañarije manirã cʉ̃ ca tiiricarãre cʉ̃ja yee ca niipere cʉ̃ja ca bʉaro ca tiirijepʉre mʉjare ca ĩa cote niiro yʉ tii.
Acts 22:21 in Waimaha 21 To biro yʉ ca ĩiro, Wiogʉ pea o biro yʉre ĩiwi: “Waagʉja. Ca yoaroripʉ ca niirã judíos ca niitirã pʉtopʉ mʉre yʉ tiicojo cojorucu” —yʉre ĩiwi.
Acts 26:17 in Waimaha 17 Judíos, to biri judíos ca niitirã pʉtopʉ mʉre tiicojo cojogʉ, ñañaro mʉre cʉ̃ja ca tiirʉgarijere mʉre yʉ ametʉenerucu.
Romans 1:1 in Waimaha 1 Yʉ Pablo, Cristo Jesús yeere ca paderi majʉ, cʉ̃ yee quetire ca wede yujupʉ cʉ̃ niijato ĩigʉ cʉ̃ ca jʉoricʉ, Ʉmʉreco Pacʉ yee añurije quetire ca wedepʉ cʉ̃ ca ami dica wooricʉ, mʉjare yʉ añu doti.
Romans 5:5 in Waimaha 5 Mani ca yue niirije pea boboro mani ca tamʉoro tiiti, Ʉmʉreco Pacʉ, Añuri Yeri manire cʉ̃ ca tiicojoricʉ mena, cʉ̃ ca mairijere mani yeripʉre pairo manire cʉ̃ ca tiicojorije ca niiro macã.
Romans 8:26 in Waimaha 26 O biri wãmera, mani ca tʉgoeña bayitirijere manire tii nemomi Añuri Yeri. Jãi juu buerica wãme ʉnora mani ĩi majiticã, to biro mani ca biiro Añuri Yeri majuropeera do biro ca ĩi wede majiña manirije mena, otirique mena, Ʉmʉreco Pacʉre manire jãi bojami.
Romans 11:13 in Waimaha 13 Mecʉ̃ra, mʉja judíos ca niitirãre yʉ ĩi: Mʉja yʉʉ, añurije quetire wederi majʉre birora yʉ paderiquere nʉcʉ̃ bʉorique mena yʉ tii,
Romans 12:1 in Waimaha 1 To biri yʉ yaarã, Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca ĩa mairije jʉori, mʉja upʉrire ca catirijerena cʉ̃re tiicojo nʉcʉ̃ bʉorãre biro, ca ñañarije manirije, Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca ĩa biijejarije, “Cʉ̃re tiicojo nʉcʉ̃ bʉoya,” mʉjare yʉ ĩi jãi. Ate nii díámacʉ̃ra cʉ̃re tii nʉcʉ̃ bʉorã peti mʉja ca tiimiirije.
Romans 15:18 in Waimaha 18 Judíos ca niitirã Ʉmʉreco Pacʉre cʉ̃ja ca tʉo nʉnʉjeero tiirʉgʉ, Jesucristo yʉre cʉ̃ ca tiirique ca niitirijepʉra yʉ wedeti. To biri wederique, yʉ ca tii niirije mena,
Romans 15:29 in Waimaha 29 Mʉjare ĩagʉ waagʉ, “Cristo añurije cʉ̃ ca tiirije niipetiro mena mʉjare yʉ earucu,” yʉ ĩi maji.
1 Corinthians 3:5 in Waimaha 5 To docare, ¿Ñiru cʉ̃ niiti Apolos? ¿Ñiru cʉ̃ niiti Pablo? Wiogʉ, cʉ̃ja ca tiipere cʉ̃ ca tii dotiricarore biro ca tii nʉnʉjeerã wado niima. Cʉ̃ja jʉori, mʉja pea teere mʉja tʉo nʉnʉjeeupa.
1 Corinthians 4:1 in Waimaha 1 Mʉja, jãare, Cristore pade nemori maja, Ʉmʉreco Pacʉ yee ca majiña maniriquere wede majio niiri majare biro pee jãare ĩaña.
1 Corinthians 6:19 in Waimaha 19 ¿Mʉja upʉa, Ʉmʉreco Pacʉ mʉjare cʉ̃ ca tiicojoricʉ, mʉjapʉre ca niigʉ Añuri Yeri yaa wii ca niirijere mʉja majititi? Mʉja méé, mʉja upʉ ʉparã mʉja nii.
2 Corinthians 5:20 in Waimaha 20 To biri Cristo yee quetire wede bojari maja ca niirã niiri, Ʉmʉreco Pacʉ majuropeera, jãa menapʉ mʉjare cʉ̃ ca wede majio niirore birora Cristo wãme mena, “Ʉmʉreco Pacʉ mena pee niiña ñucã,” bʉaro mʉjare jãa ĩi.
2 Corinthians 8:5 in Waimaha 5 “Tiirucuma,” jãa ca ĩi yuericaro ametʉenero tiiwa. Cʉ̃ja majuropeera Wiogʉ peere “Mʉre jãa pade nʉnʉjeerucu,” ĩi jʉo, jiro jãa peere “Mʉja ca ĩirijere jãa tii nʉnʉjeerucu, Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca boorore biro,” jãare ĩiwa.
2 Corinthians 11:23 in Waimaha 23 Cristore pade bojari maja cʉ̃ja ca niijata, yʉ doca cʉ̃ja ametʉenero Cristore pade bojari majʉ yʉ nii. Atere ĩigʉ, ca ĩi mecʉ̃gʉre biro ĩi pacagʉ, yʉa cʉ̃ja ametʉenero pade, cʉ̃ja ametʉenero paʉ tiiri tia cũu eco, cʉ̃ja ametʉenero ñañaropʉ bape eco, paʉ tiiri, cʉ̃ja ca jĩarʉgaro uwioro bii, yʉ biiwʉ.
Galatians 2:7 in Waimaha 7 Ĩitirãra, “Ʉmʉreco Pacʉ, Pedrore, judíos're añurije quetire cʉ̃ ca wede doti cojoricarore birora, judíos ca niitirãre añurije queti cʉ̃ ca wede dotiricʉ niimi,” yʉre ĩi ĩa majiwa.
Galatians 3:5 in Waimaha 5 Ʉmʉreco Pacʉ, cʉ̃ yʉʉ Añuri Yerire mʉjare tiicojo, mʉja watoare ca ĩa ñaaña maniri wãme tii, cʉ̃ ca tiijata, ¿doti cũurique ca ĩirore biro mʉja ca tiirije jʉori cʉ̃ tiiti? ¿Díámacʉ̃ tʉo nʉcʉ̃ bʉorique mena añurije quetire mʉja ca tʉo nʉnʉjeerije jʉori pee méé cʉ̃ tiiti?
Ephesians 2:18 in Waimaha 18 Cristo jʉori, mani ca niiro cõro, jĩcʉ̃ Añuri Yeri menara Ʉmʉreco Pacʉ pʉtopʉre mani ca ea waarijere mani cʉo.
Ephesians 2:22 in Waimaha 22 Ñucã, Jesucristo jʉorira jĩcã pooga macãrãra mʉja bii nea poo nʉnʉa waa, Ʉmʉreco Pacʉ, cʉ̃ Añuri Yeri menapʉ cʉ̃ ca bojoca cʉti niiri wii nii earʉgarã.
Philippians 2:17 in Waimaha 17 Díámacʉ̃ mʉja ca tʉo nʉcʉ̃ bʉorije mena Ʉmʉreco Pacʉre mʉja ca tii nʉcʉ̃ bʉo niirijere to bii yapano peoti eajato ĩigʉ, yʉ majuropeera yʉ ca bii yairʉgarijere ĩima ĩigʉ bʉaro yʉ ʉjea nii. Ñucã yʉ ca ʉjea niirijere mʉja niipetirã mena yʉ ʉjea nii.
Philippians 4:18 in Waimaha 18 Mee, niipetirije yʉ ca boorijere yʉ ñeewʉ, yʉ ca booro ametʉenero yʉ cʉo. Epafrodito mena yʉre mʉja ca tiicojo cojorique mena pairo peti yʉ cʉo. Yʉre mʉja ca tiicojo cojorique pea, añuro ca jʉti añurijere joe jʉti añu mʉene cojoricaro, Ʉmʉreco Pacʉ añuro cʉ̃ ca ĩa biijejarijere biro nii.
1 Thessalonians 2:2 in Waimaha 2 Ñucã jʉguero Filipos'pʉ ñañaro ĩi tuti eco, ñañaro tii eco, bii pacarã, ñañaro jãare ca biiro watoara, Ʉmʉreco Pacʉ jãare cʉ̃ ca tii nemoro mena tʉgoeña tutua, ñañaro tamʉo pacarã añurije quetire mʉjare jãa ca wederique cãare mʉja maji.
1 Thessalonians 2:9 in Waimaha 9 Jãa yaarã, Ʉmʉreco Pacʉ yee añurije quetire mʉjare wede niirã, jĩcʉ̃ mʉja mena macʉ̃ ʉno peerena mʉja ca cʉorijere, “Jãa cãare tiicojoya,” ĩi pato wãcõricaro maniro, jãa ca boorijere wapa taarʉgarã jãa majurope, maniro ca bii waaricarã ʉmʉrecori, ñamiri jãa ca pade bʉa ñaarucuriquere mʉja majicu.
1 Thessalonians 5:23 in Waimaha 23 Ʉmʉreco Pacʉ majuropeera, añuro niirique Ʉmʉreco Pacʉ, niipetirijepʉrena ca ñañarije manirã mʉja ca niiro mʉjare tii, mʉja upʉ niipetirore, mʉja ca catiro jãñarijere, mʉja yerire, mʉja upʉre, ca pojarije manirã mʉjare cʉ̃ cʉo niijato, mani Wiogʉ Jesucristo cʉ̃ ca tua doori rʉmʉre.
1 Timothy 1:11 in Waimaha 11 Ʉmʉreco Pacʉ añuro ca biigʉ, yʉre cʉ̃ ca wede doti cojorique añurije queti ca añu majuropeerijea, ate maquẽrena bue majio.
1 Timothy 2:7 in Waimaha 7 Atere cʉ̃ wedejato ĩigʉ, cʉ̃ yee quetire wede yujuri majʉ yʉre tiiwi. Yee méé yʉ ĩi; ĩi ditogʉ méé yʉ ĩi. Ʉmʉreco Pacʉ, judíos ca niitirãre ca bue majiopʉ yʉre tiiwi, díámacʉ̃ tʉo nʉcʉ̃ bʉorique díámacʉ̃ ca niirijere cʉ̃ wede majiojato ĩigʉ.
2 Timothy 1:11 in Waimaha 11 Ate añurije quetire, yʉre wede dotiwi Ʉmʉreco Pacʉ. Cristo yeere wederi majʉ, ñucã bue majiori majʉ, yʉre tiicojo cojowi.
Hebrews 13:16 in Waimaha 16 Añuri wãme bojoca mena mʉja ca tii niirijere, ñucã mʉja ca cʉorije mena aperãre mʉja ca tii nemorijere, acoboticãña. Tee nii waibʉcʉrã jĩari joe mʉene cojorãre biro mʉja ca tii niirije Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca ĩa biijejarije.
1 Peter 1:12 in Waimaha 12 Ʉmʉreco Pacʉ pea cʉ̃ja ca wederucurije, “Manira mani ca majipe méé nii, cʉ̃ja yee añuro cʉ̃ja ca niipepʉ niiro bii,” cʉ̃ja ca ĩi majiro cʉ̃jare tiiupi. To biicãri cʉ̃ja, ʉmʉreco tutipʉ ca niigʉre cʉ̃ ca tiicojo duwio cojoricʉ Añuri Yeri cʉ̃ ca tutuarije jʉori, añurije queti mʉjare cʉ̃ja ca wederiquerena wederucuupa. Atea, Ʉmʉreco Pacʉ pʉto macãrãpʉra cʉ̃ja ca ĩarʉgamirije peti niiro bii.
1 Peter 2:5 in Waimaha 5 O biri wãmera mʉja cãare, Ʉmʉreco Pacʉ, ʉ̃tã ca catiricaarire biro mʉjare tii, jĩcã wii mʉjare tii, paia ca ñañarije manirã mʉjare tii, tiirucumi, Jesucristo jʉori, añurijere, Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca boorore biro mʉja ca tii niirije mena, ca joe jʉti añu mʉenerãre biro ca tiirã mʉja ca niipere biro ĩigʉ.