Luke 18 in Waimaha

1 Jĩcã wãme ĩi cõoñari wedeupi Jesús, jʉtiricaro maniro, to birora cʉ̃ja ca juu buecõa niipere wede majiorʉgʉ.

2 O biro ĩiupi: —Jĩcã macãpʉre niiupʉ jĩcʉ̃, bojoca cʉ̃ja ca tii niirijere ca jãiña bejegʉ, Ʉmʉreco Pacʉra nʉcʉ̃ bʉoti, bojoca cãare ĩa nʉcʉ̃ bʉoti ca biigʉ.

3 Ñucã tii macãrena niiupo jĩcõ, ca manʉ bii yai weo ecorico, bojoca cʉ̃ja ca tii niirijere ca jãiña bejegʉ pʉtopʉ waari, “Yʉre ca ĩa tutigʉre, ñañaro cõre tiiticãña,” cʉ̃re ĩiña, cʉ̃re ca ĩi niigo.

4 Jĩcã cuu, yoaro cõre tii nemorʉgatiupʉ. To biro biiñami, o biro ĩi tʉgoeñaupʉ: “Ʉmʉreco Pacʉra nʉcʉ̃ bʉoti, bojoca cãare ĩa nʉcʉ̃ bʉoti,

5 ca biigʉ yʉ ca nii pacaro, atio, ca manʉ bii yai weo ecorico pea, yʉre pato wãcõ yerijãatimo. Cõre yʉ tii nemocãgʉda. To cãnacã tiira doori, añuro yʉ ca niicãboro yʉre pato wãcõ niibocumo,” ĩiupʉ —ĩi wedeupi Jesús.

6 To biro ĩicã, o biro ĩi nemoupi ñucã Jesús: —O biirije ĩiupi jãiña bejeri majʉ, ca añutigʉ.

7 “¿To docare Ʉmʉreco Pacʉ pea cʉ̃ yaarã, cʉ̃ ca beje jeericarã, ñamiri, ʉmʉrecori cʉ̃re cʉ̃ja ca jãijata, cʉ̃jare cʉ̃ tii nemotigajati? ¿Yoaro cʉ̃ja ca yue mani waaro cʉ̃ tiigajati?

8 Yoari mééra cʉ̃jare tii nemorucumi,” mʉjare yʉ ĩi. ¿To docare yʉ, Ca Nii Majuropeegʉ Macʉ̃ yʉ ca tua doori rʉmʉre, ména ati yepapʉre díámacʉ̃ tʉo nʉcʉ̃ bʉorique to niicãroti? —ĩiupi cʉ̃ buerãre.

9 Jĩcãrã cʉ̃ja majuropeera, “Añurã jãa nii” ĩi tʉgoeñari, aperãre ca ĩa junarãre ĩima ĩigʉ, ati wãme ĩi cõoñari cʉ̃jare wedeupi Jesús:

10 —Pʉarã ʉmʉa, Ʉmʉreco Pacʉ yaa wiipʉre juu buerã waauparã. Jĩcʉ̃ fariseo, apĩ pea Roma maquẽre wapa jee bojari maja mena macʉ̃ niiuparã.

11 Fariseo pea o biro ĩi juu bue nucũupʉ: “ ‘Ʉmʉreco Pacʉ, añu majuropeecã,’ mʉre yʉ ĩi. Yʉa, aperã, ca jee duti pairã, ca tii dito pairã, ca tii epericarã cʉti pairã, ñucã ani wapa jee bojari majʉre biro, yʉ biiti.

12 Yʉa, jĩcã semanare pʉati wado betiri yʉ juu bue, yʉ ca wapa taarije cõrora pʉa amo coro ca niirijere jĩcã tabe mʉre yʉ tiicojorucu,” ĩi juu bueupʉ.

13 Roma maquẽre wapa jee bojari majʉ pea, yoaropʉra tua nʉcã, ʉmʉreco peere ĩa mʉeneri méé, cʉ̃ cotiare paagʉra, o biro ĩi juu bueupʉ: “Ʉmʉreco Pacʉ, yʉre boo paca ĩaña. Yʉa, ñañarije ca tiigʉ yʉ nii,” ĩiupʉ.

14 ”To biri wapa jee bojari majʉ pea, ñañarije manigʉpʉ cʉ̃ yaa wiire tua waaupʉ. Fariseo pea biitiupʉ. To biri cʉ̃ majuropeera, “Ca nii majuropeegʉ yʉ nii,” ca ĩigʉa, watoa macʉ̃ tuarucumi. “Watoa macʉ̃ yʉ nii,” ca ĩigʉ peera, ca nii majuropeegʉ cʉ̃ ca niiro cʉ̃re tiirucumi Ʉmʉreco Pacʉ —ĩiupi.

15 Ñucã wimarãre Jesús pʉto jee waaupa, cʉ̃jare cʉ̃ padeñajato ĩirã. To biro cʉ̃ja ca tiiro ĩarã, cʉ̃ buerã pea wimarãre ca jee doorãre boca tuti camotaupa.

16 To biro cʉ̃ja ca ĩiro, Jesús pea wimarãre jʉo cojo, o biro ĩiupi: —Wimarãre yʉ pʉto pee cʉ̃jare tiicojoya. Cʉ̃jare camotaaticãña. Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca doti niiri tabea, cʉ̃jare biro ca niirã cʉ̃ja ca niipa tabe nii.

17 Yee méé mʉjare yʉ ĩi. Wimagʉre biro Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca dotirijere ca tʉo nʉnʉjeetigʉa, toopʉre ea waatirucumi —cʉ̃jare ĩiupi.

18 Jĩcʉ̃ judíos're ca jʉo niirã mena macʉ̃, o biro ĩi jãiñaupi Jesús're: —Buegʉ añugʉ, ¿ñee yʉ tiigajati, caticõa niiriquere bʉarʉgʉ? —cʉ̃re ĩiupi.

19 To biro cʉ̃ ca ĩiro, Jesús pea o biro cʉ̃re ĩi yʉʉupi: —¿Ñee tiigʉ “Añugʉ,” yʉre mʉ ĩiti? Jĩcʉ̃ ʉno peera ca añugʉ manimi; ca añugʉa jĩcʉ̃ra niimi, Ʉmʉreco Pacʉ wado.

20 Mee, Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca doti cũuriquere mʉ maji: Nʉmo cʉti, manʉ cʉti, bii pacarã tii epericarã cʉtiticãña. Jĩaticãña. Jee dutiticãña. Jĩcʉ̃ peerena watoara ĩi dito buiyeeticãña. Mʉ pacʉre, mʉ pacore nʉcʉ̃ bʉoya —cʉ̃re ĩiupi.

21 To biro cʉ̃ ca ĩiro, cʉ̃ pea o biro cʉ̃re ĩiupi: —Mee, wãmʉ niigʉpʉra tee niipetirijepʉrena tee ca ĩirore biro yʉ tii peticãwʉ —cʉ̃re ĩiupi.

22 To biro cʉ̃ ca ĩiro tʉo, o biro cʉ̃re ĩi yʉʉupi Jesús: —Jĩcã wãme mʉre dʉjacã ména. Mʉ ca cʉorijere noni peoticã, tee wapa mʉ ca jeerijere ca boo pacarãre cʉ̃jare tiicojoya. To biro tiigʉ, ʉmʉreco tutipʉre pairo mʉ apeye cʉtirucu. To biro tii yapano, yʉ mena dooya —cʉ̃re ĩiupi.

23 Cʉ̃ pea ca apeye paigʉ niiri to biro Jesús cʉ̃ ca ĩirijere tʉogʉ, bʉaro tʉgoeñarique paiupi.

24 To biro cʉ̃ ca biiro ĩa, o biro ĩiupi Jesús: —¡No cõro peti ca bii majiña manirije to niicãti, ca apeye pairã Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca doti niiri tabepʉre cʉ̃ja ca ea waape!

25 Popiye méé niicã, jĩcʉ̃ camello ãjipõa potaga opeacãre cʉ̃ ca ame witi waaro, jĩcʉ̃ ca apeye paigʉ pea Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca doti niiri tabepʉre, do biro cʉ̃ ca bii ea waatirije to ca nii pacaro —ĩiupi.

26 To biro cʉ̃ ca ĩirijere ca tʉorã pea, o biro cʉ̃re ĩi jãiñaupa: —¿To docare ñiru pee cʉ̃ ametʉagʉti? —ĩiupa.

27 To biro cʉ̃ja ca ĩiro, Jesús pea o biro cʉ̃jare ĩi yʉʉupi: —Bojocara do biro ca bii majiña manirije cãa, Ʉmʉreco Pacʉ peera popiye méé niicã —cʉ̃jare ĩiupi.

28 To biro cʉ̃ ca ĩiro, Pedro pea o biro ĩiupi Jesús're: —Wiogʉ, jãa, jãa yee niipetirije cũu peticã, mʉre jãa nʉnʉ doowʉ —cʉ̃re ĩiupi.

29 Jesús pea o biro cʉ̃re ĩi yʉʉupi: —Yee méé mʉjare yʉ ĩi. No ca boogʉ, Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca doti niirije peere tii nʉnʉjeerʉgʉ, cʉ̃ yaa wii, cʉ̃ nʉmo, cʉ̃ yaarã, cʉ̃ pacʉa, cʉ̃ punaare, cʉ̃ ca waa weojata, ati yepare cati niigʉra, cʉ̃ ca waa weorique ametʉenero tiicojo ecorucumi. Ñucã cʉ̃ ca bii yairo jiropʉra, to birora caticõa niiriquere tiicojo ecorucumi —ĩiupi.

31 Jesús, cʉ̃ buerã pʉa amo peti, dʉpore pʉaga penituaro ca niirã wadore jʉo cojori, o biro cʉ̃jare ĩiupi: —Mecʉ̃ra Jerusalén'pʉ mani waa, Ʉmʉreco Pacʉ yee quetire wede jʉgueri maja, yʉ, Ca Nii Majuropeegʉ Macʉ̃ yʉ ca biipere cʉ̃ja ca owarique ca ĩirore biro ca biipa tabepʉre.

32 Toopʉ apero macãrãpʉre yʉre noni cõarucuma. Cʉ̃ja pea yʉre bui epe, yʉre acaro bui tuti, yʉre ʉjeco eo tuu, tiirucuma.

33 To biro tiicã, yʉre bape yapanori jiro, yʉre jĩa cõa, tiicãrucuma. To biro cʉ̃ja ca tiicãmijata cãare, itia rʉmʉ jiro yʉ cati tuacoarucu ñucã —cʉ̃jare ĩiupi.

34 Cʉ̃ja pea ate to biro cʉ̃ ca ĩirijere tʉo majitiupa. Ñucã, “To biro ĩirʉgʉ ĩigajami,” ĩi majiticãupa, do biro tii ca tʉo majiña manirije ca niiro macã.

35 Jesús, Jericó macãre ea nʉnʉa waagʉ cʉ̃ ca biiro, jĩcʉ̃, ca ĩatigʉ, maa pʉtore wapa tiirica tiiri ca jãi duwigʉ,

36 paʉ bojoca cʉ̃ja ca ametʉa waarijere tʉori: —¿Do biro to biiti? —ĩi jãiñaupi.

37 To biro cʉ̃ ca ĩiro: —¡Jesús, Nazaret macʉ̃ ametʉa waagʉ biimi! —cʉ̃re ĩi wedeupa.

38 Teere tʉocãgʉpʉa, o biro ĩi acaro buiupi: —¡Jesús, David Pãrami, yʉre boo paca ĩaña! —ĩiupi.

39 Cʉ̃ jʉguero ca waa nʉnʉa waarã pea, cʉ̃ yerijãa waajato ĩirã, cʉ̃re tutimiupa. To biro cʉ̃ja ca ĩi pacaro, cʉ̃ pea bʉaro jañuro: —¡Jesús, David Pãrami, yʉre boo paca ĩaña! —ĩi acaro buiupi.

40 Jesús pea, to biro cʉ̃ ca ĩiro tʉo, tua nʉcãri, “Cʉ̃re ami dooya,” ĩiupi. Ca ĩatigʉ cʉ̃ pʉto cʉ̃ ca earo, o biro cʉ̃re ĩi jãiñaupi Jesús:

41 —¿Ñee ʉno mʉre yʉ ca tiiro mʉ booti? —ĩiupi. To biro cʉ̃ ca ĩiro, ca ĩatigʉ pea o biro cʉ̃re ĩi yʉʉupi: —Wiogʉ, yʉ cape ca ĩaro yʉ boo —cʉ̃re ĩiupi Jesús're.

42 To biro cʉ̃ ca ĩiro, Jesús pea o biro cʉ̃re ĩiupi: —¡Ĩaña! “Jesús yʉre catiocãrucumi,” díámacʉ̃ mʉ ca ĩi tʉgoeña bayirije jʉori mʉ ametʉene eco —cʉ̃re ĩiupi.

43 To biro cʉ̃ ca ĩirije menara, ca ĩatimiricʉ añuro ĩacoari, Ʉmʉreco Pacʉre ĩi nʉcʉ̃ bʉo baja peo nʉnʉa waaupi Jesús mena waagʉ. Bojoca niipetirã atere ca ĩarã cãa, Ʉmʉreco Pacʉre ĩi nʉcʉ̃ bʉoupa.