John 12 in Waimaha

1 Pascua boje rʉmʉ ca eaparo jʉguero, seis niiri rʉmʉri ca dʉjaro, ca bii yairicʉpʉre cʉ̃ ca catioricʉ Lázaro cʉ̃ ca niiri macã Betaniapʉ jãare jʉo waawi Jesús.

2 Toopʉ, Jesús're tii nʉcʉ̃ bʉorã, baarique jãare jʉo baawa. Marta niiwo baarique ca batogo. Jesús mena ca baa duwirã watoare ca baa duwigʉ, Lázaro niiwi.

3 Too jãa ca baa duwirucuro, María pea, ca jʉti añurije, nardogʉ maquẽ ca dia peti ca niirije ca wapa pacarijere, pʉa waaga oco waa amiricaro cõro Jesús dʉporire pio peori, cõ poa ñapõ menara tuu bopowo. To biro cõ ca tiiro, tii wiire jʉti añu dadacoawʉ.

4 To biro Jesús're cõ ca tiirijere ĩagʉ, Judas Iscariote, jãa mena macʉ̃, Jesús're ca wedejãa buiyee cõapʉ pea, o biro ĩiwi:

5 —¿Ñee tiigo ate ca jʉti añurijere jĩcã cʉ̃ma pade wapa taaricaro cõro mʉ noni wapa jeetijãri, ca boo pacarãre tii nemorʉgo? —ĩiwi.

6 Judas pea ca boo pacarãrare tii nemorʉgʉ méé to biro ĩiwi. Ca jee duti paigʉ niiri ĩiwi atera. Cʉ̃ pea, wapa tiirica tiiri ca jãñari poare ca ĩa nʉnʉjeegʉ niiri, tii poare jãa ca jãarucurijere jee duticãrucuupi.

7 To biro cʉ̃ ca ĩiro, Jesús pea o biro cʉ̃re ĩiwi: —To birora cõre ĩacãña. Yʉre cʉ̃ja ca yaari rʉmʉ maquẽpʉre tii yuego tiimo.

8 Ca boo pacarã to birora mʉja mena niicõa niirucuma. Yʉ pea to cãnacã rʉmʉra mʉja menare yʉ niicõa niitirucu —ĩiwi Judas're.

9 Betaniapʉ Jesús cʉ̃ ca niirijere majiri, paʉ judíos, Jesús wadore ĩarʉgarã méé, Lázaro ca bii yaicoaricʉpʉrena Jesús cʉ̃ ca catioricʉ cãare ĩarʉgarã dooupa.

10 To biri paia ʉparã pea, Lázaro cãare jĩarʉgarã

11 ameri wede peni yerijãaupa, cʉ̃ jʉorira paʉ judíos cʉ̃jare camotatiri, Jesús peere cʉ̃ja ca tʉo nʉnʉjeero macã.

12 Ape rʉmʉ peere, paʉ bojoca Jerusalén'pʉ Pascua boje rʉmʉ ca waaricarã, Jesús tii macãpʉre cʉ̃ ca eapere majiupa.

13 To biri ĩiquĩ queeri paa jude jeeri, cʉ̃re bocarã doorã o biro ĩi acaro bui nʉnʉa doowa: —¡Añu majuropeecã, jãare ametʉeneña Wiogʉ David pãrami! ¡Añuro ca biigʉ niimi Ʉmʉreco Pacʉ wãme mena ca doogʉ! ¡Añuro ca biigʉ niimi Israel Wiogʉ! —ĩi ʉjea nii bocawa Jesús're.

14 Jesús pea, jĩcʉ̃ burro bʉari, cʉ̃re mʉa peawi, Ʉmʉreco Pacʉ wederiquepʉ o biro ca ĩirore birora:

15 “Uwiticãña Sión macã macãrã. Ĩaña. Mʉja Wiogʉ burro jotoapʉ pejari doomi,” ca ĩirore birora.

16 Ména jĩcãtoacãra, jãa cʉ̃ buerã pea, atere jãa tʉo majitiwʉ. Ca bii yaicoaricʉ nii pacagʉ Jesús cʉ̃ ca cati tuaro jiropʉ docare, ate niipetirije cʉ̃re cʉ̃ja ca tiiriquere, Ʉmʉreco Pacʉ wederiquepʉ cʉ̃ ca biiperena cʉ̃ja ca owarique ca niirijere jãa tʉo majiwʉ.

17 Bojoca, Lázarore maja opepʉ ca niigʉre jʉo wiene cojo, ca bii yairicarã watoare cʉ̃ ca cati tuaro cʉ̃re tii, Jesús cʉ̃ ca tiiri tabere cʉ̃ mena ca niiricarã pea cʉ̃ja ca ĩariquere aperãre wederucuwa.

18 To biri paʉ bojoca Jesús're bocarã doowa, ca ĩa ñaaña maniri wãme cʉ̃jare cʉ̃ ca tii ĩñoriquere cʉ̃jare cʉ̃ja ca wederiquere ca tʉoricarã niiri.

19 To biro cʉ̃ja ca biirijere ĩarã, fariseos pea o biro ameri ĩiupa: —Mee, mʉja ĩati: O biro cʉ̃ja ca biirijere mani ca camotaaticãjata, do biro mani tiiricaro mani. Ĩañaaqué, bojoca niipetirã cʉ̃ jĩcʉ̃rena tʉo nʉnʉjeecãma —ĩiupa.

20 Tii boje rʉmʉre Ʉmʉreco Pacʉre ca ĩi nʉcʉ̃ bʉorã Jerusalén'pʉ ca maa waaricarã watoare niiupa jĩcãrã griegos.

21 Cʉ̃ja pea Galilea yepare ca niiri macã Betsaida macʉ̃ Felipe pʉto eari, o biro cʉ̃re ĩi jãiupa: —Jãa Jesús're jãa ĩacãrʉgamijapa —ĩiupa.

22 To biro cʉ̃ja ca ĩiro tʉori, Felipe pea, Andrés peere wedegʉ waaupi. To biri cʉ̃ja pʉarãpʉ Jesús're wederã eawa.

23 To biro cʉ̃ja ca ĩiro, Jesús pea o biro cʉ̃jare ĩi yʉʉwi: —Mee, yʉ, Ca Nii Majuropeegʉ Macʉ̃ bii yairi jiro yʉ ca cati tuapa tabe eacoa.

24 Yee méé yʉ ĩi: Trigo apega, oteya maniricara to ca boacoajata, tiiga wado biicã yerijãa waa. Tiigare otejata docare, wii, bʉcʉa, pairo dica cʉti.

25 Cʉ̃ ca catirijere ca maigʉa, cʉ̃ ca cati niirijere tii yaiocãrucumi. Ati yepare cʉ̃ ca cati niirijere bʉaro ca maitigʉ pea, cʉ̃ ca caticõa niipere bʉarucumi.

26 Jĩcʉ̃ yʉ yeere ca tii nʉnʉjeerʉgʉ ʉno, yʉ mena cʉ̃ doojato. Yʉ yeere ca tii nʉnʉjeegʉa, yʉ ca niiri tabera niirucumi cʉ̃ cãa. Yʉ yeere ca tii nʉnʉjeegʉre, yʉ Pacʉ añuro cʉ̃re tii nʉcʉ̃ bʉorucumi —ĩiwi Jesús.

27 To biro ĩicã, o biro ĩiwi: —“Mecʉ̃acãre bʉaro peti yʉ tʉgoeñarique paicã,” ¿Do biro yʉ ĩigʉti? ¿“Cáacʉ, ate yʉ ca tʉgoeña pairijere yʉre ametʉeneña,” yʉ ĩigʉti? ¡Yʉ ĩiticu! Aterena ĩigʉ yʉ doowʉ.

28 Cáacʉ, do biro ca tiiya manigʉ mʉ ca niirijere bojocare ĩñoña —ĩiwi Jesús. To biro cʉ̃ ca ĩirora, ʉmʉreco tutipʉ o biro ĩi wedeo cojowʉ: —Mee, do biro ca tiiya manigʉ yʉ ca niirijere yʉ ĩño yerijãawʉ. Yʉ ĩño nemorucu ñucã —ĩi wedeowʉ.

29 Bojoca too ca tʉo niirã pea: —Bʉpo niibujãwi —ĩiwa. Aperã pea: —Ʉmʉreco Pacʉ pʉto macʉ̃ Jesús mena wedegʉ ĩibujãwi —ĩiwa.

30 To biro cʉ̃ja ca ĩiro, Jesús pea o biro cʉ̃jare ĩiwi: —Ano ca wederijere mʉja ca tʉorijea yʉre ĩiro méé ĩi. Mʉjare ĩima ĩiro ĩi.

31 Mee mecʉ̃ra nii, ati yepa macãrã Ʉmʉreco Pacʉre cʉ̃ja ca ĩa beje ecopa tabe. Ñucã mecʉ̃ra ati yepare ca doti niigʉ Satanás cãa, Ʉmʉreco Pacʉre cõa wiene ecorucumi.

32 To biri yucʉ tenipʉ yʉre paa pua tuuri, cʉ̃ja ca ami mʉene nʉcõrije mena, ati yepa macãrã paʉ cʉ̃ja ca ñañarije wapare tʉgoeña wajoari, yʉ peere cʉ̃ja ca tʉo nʉnʉjeero yʉ tiirucu —ĩiwi.

33 Atere ĩigʉa, “O biri wãme yʉ bii yairucu,” ĩigʉ ĩiwi.

34 To biro Jesús cʉ̃ ca ĩirijere tʉorã, bojoca pea o biro cʉ̃re ĩiwa: —Jãa, doti cũurique: “Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca tiicojo cojogʉ Mesías, to birora caticõa niirucumi,” ca ĩirijere jãa maji. ¿Ñee tiigʉ mʉ pea, “Ca Nii Majuropeegʉ Macʉ̃, yucʉ tenipʉ paa pua tuuri ami mʉene nʉcõ ecorucumi,” mʉ ĩiti? ¿Nii cʉ̃ niiti Ca Nii Majuropeegʉ Macʉ̃? —cʉ̃re ĩi jãiñawa.

35 To biro cʉ̃ja ca ĩiro, o biro ĩiwi Jesús: —Ména yʉ, Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca boorore biro niiriquere ca wede majiogʉ, no cõro mééacãra mʉja watoare yʉ ca niiro ʉno, yʉ ca wederijere añuro yʉre tʉo nʉnʉjeeya, “To biro biibocu,” mʉja ca ĩitiri tabere ca naitĩarije mʉjare ca bii ñaapea eatipere biro ĩirã. Ca naitĩaro jĩa boeri méé ca waagʉa, “Too pee yʉ waacu,” ĩi majitimi.

36 Yʉ, Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca boorore biro niiriquere ca wede majiogʉ yʉ ca niirora, díámacʉ̃ yʉre tʉo nʉnʉjeeya, yʉ yaarã mʉja ca niipere biro ĩirã —ĩiwi. To biro atere ĩi yapano, waa, cʉ̃jare duticoawi Jesús.

37 Cʉ̃ja ca ĩarora to cõro paʉ ca ĩa ñaaña manirije cʉ̃ ca tii bau niirije ca nii pacaro, Jesús're tʉo nʉnʉjeeticãwa.

38 Biiropʉa, Ʉmʉreco Pacʉ yee quetire wede jʉgueri majʉ Isaías niiquĩricʉ: “Ʉpʉ, ¿noa pee jãa ca wederijere cʉ̃ja tʉo nʉnʉjeeti? ¿Ʉpʉa, noa peere cʉ̃ ca tutuarijere cʉ̃ tii bau nii ĩñomijapari?” cʉ̃ ca ĩiquĩricarore biro bii earo biiwʉ.

39 To biri Jesús cʉ̃ ca wederijere tʉo nʉnʉjee majitiwa. Ñucã teerena ĩigʉ:

40 “Ca ĩatirãre biro cʉ̃jare tii, ca tʉo jeeño majitirã cʉ̃jare tii, cʉ̃jare tiijapi Ʉmʉreco Pacʉ. Ĩa maji, tʉo puo, tʉgoeña yeri wajoa, biicãri yʉ peere cʉ̃ja ca tʉo nʉnʉjeero, yʉ pee cãa cʉ̃jare ametʉene, yʉ ca tiitipere biro ĩigʉ,” ĩi owaquĩupi Isaías.

41 Isaías, atere to biro ĩiupi, Jesús yee ca añu majuropeerijere ca ĩaricʉ niiri. To biri Jesús cʉ̃ ca biipere wedeupi.

42 To biirije to ca ĩicã pacaro, paʉ judíos, to biri jĩcãrã bojocare ca jʉo niirã menapʉra, díámacʉ̃ Jesús're tʉo nʉnʉjeewa. Cʉ̃ja pea Jesús're ca tʉo nʉnʉjeerã niicã pacarã, fariseos're uwima ĩirã bau niiro, “Jesús're ca tʉo nʉnʉjeerã jãa nii,” ĩitiwa, nea poo juu buerica wiijeripʉra cʉ̃jare cʉ̃ja ca cõa wienetipere biro ĩirã.

43 Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃jare cʉ̃ ca nʉcʉ̃ bʉorije ametʉenero, bojoca cʉ̃ja ca nʉcʉ̃ bʉorije peere ca boorã niiri, to biro biiwa.

44 Jesús pea tutuaro wederique mena o biro ĩiwi: —Díámacʉ̃ yʉre ca tʉo nʉnʉjeegʉa, yʉ jĩcʉ̃rena tʉo nʉnʉjeegʉ méé tiimi. Yʉ Pacʉ yʉre ca tiicojo cojoricʉ cãare tʉo nʉnʉjeegʉ tiimi.

45 Yʉre ca ĩagʉ cãa, yʉre ca tiicojo cojoricʉ cãare ĩami.

46 Yʉ, ca boerije ca niigʉra ati yepapʉre yʉ doowʉ, díámacʉ̃ yʉre ca tʉo nʉnʉjeerã, ca naitĩaropʉ cʉ̃ja tuaticãjato ĩigʉ.

47 To ca bii pacaro yʉ ca wederijere tʉocã pacagʉ, tee ca ĩirore biro ca tii nʉnʉjeetigʉra, yʉ méé yʉ nii, ñañaro cʉ̃re ca tiipʉ. Yʉa bojocare ñañaro tiigʉ doogʉ méé yʉ doowʉ. Cʉ̃jare ametʉenegʉ doogʉ yʉ doowʉ.

48 Yʉre booti, yʉ ca wederijere tʉorʉgati, ca biigʉa mee, ñañaro cʉ̃re ca tiipʉre cʉo yerijãami. Yʉ ca wedejãrijera ca tʉjari rʉmʉ ca niiropʉre ñañaro cʉ̃re tiicãrucu.

49 Yʉa, yʉ majurope yʉ ca boori wãmera wedegʉ méé yʉ ĩi. Yʉ Pacʉ yʉre ca tiicojo cojoricʉpʉra, “Ate mʉ wederucu; atere mʉ bue majiorucu,” yʉre ĩi cojowi.

50 Yʉa, yʉ Pacʉ cʉ̃ ca tii dotirijera, to birora caticõa niirique maquẽ ca niirijere añuro yʉ maji. To biri, yʉ ca ĩirije cõrorena yʉ Pacʉ yʉre cʉ̃ ca wede doti cojoricarore birora yʉ wede —ĩiwi.