Cross Reference Matthew 16:21 in Waimaha 21 Jesús, tii tabe mena, jãa cʉ̃ buerãre, Jerusalén'pʉ cʉ̃ ca waapere to biri bojocare ca jʉo niirã, paia ʉparã, doti cũuriquere ca jʉo bueri maja, ñañaro cʉ̃re cʉ̃ja tiipere, ñucã cʉ̃re cʉ̃ja ca jĩa cõapere, to biro cʉ̃re cʉ̃ja ca tii cõacãmijata cãare ñucã itia rʉmʉ jiro cʉ̃ ca cati tuapere, jãare wede jʉowi.
Matthew 20:18 in Waimaha 18 —Mee, mʉja ca ĩarora Jerusalén'pʉ waarã mani bii. Yʉ, Ca Nii Majuropeegʉ Macʉ̃re ñeeri, paia ʉparãpʉre, doti cũuriquere jʉo bueri majapʉre noni cõa, yʉre tiirucuma. Cʉ̃ja pea yʉre jĩa cõa dotirã,
Matthew 20:28 in Waimaha 28 To birora, yʉ, Ca Nii Majuropeegʉ Macʉ̃ cãa, yʉre cʉ̃ja pade bojajato ĩigʉ méé yʉ doowʉ. Yʉ pee bojocare pade boja, ñucã paʉ ñañaro ca biirãre bii yai ametʉene boja, biigʉ doogʉ yʉ doowʉ —jãare ĩiwi Jesús.
Matthew 26:67 in Waimaha 67 To biro ĩirã, cʉ̃ diámacʉ̃re ʉjeco eo tuu, cʉ̃re ñoje, ñucã aperã cʉ̃re paa, tiirãra,
Matthew 27:27 in Waimaha 27 Tii yepa macãrã ʉpʉ yaarã uwamarã pea, ʉpʉ cʉ̃ ca niiri wiipʉ Jesús're ami waa, cʉ̃ wejare uwamarã niipetirãre jʉo neoupa.
Mark 9:12 in Waimaha 12 To biro cʉ̃ja ca ĩi jãiñaro, o biro cʉ̃jare ĩi yʉʉupi Jesús: —Yee méé ĩima, Elías'ra doo jʉgue, cʉ̃ra niipetirijere queno, tiirucumi. To docare, ¿ñee tiiro Ʉmʉreco Pacʉ wederique, “Yʉ, Ca Nii Majuropeegʉ Macʉ̃re, ñañaro tamʉo, ĩa juna eco biirucumi,” ĩi owarique to niiti?
Mark 9:24 in Waimaha 24 To cõrora cʉ̃ pacʉ pea o biro ĩi acaro buiupi: —¡Bʉaro jañuri yʉ ca tʉo nʉnʉjeero yʉre tii nemoña! —ĩiupi.
Mark 14:36 in Waimaha 36 O biro ĩi juu bueupi: “Abbá Cáacʉ, mʉra niipetirije mʉ ca tii majirije wado nii. Ano ñañaro yʉ ca biipere yʉre ametʉeneña. Biigʉpʉa, yʉ ca boori wãme tiiticãña. Mʉ ca boori wãme pee tiiya,” ĩiupi.
Luke 17:5 in Waimaha 5 Cʉ̃ buerã pea o biro ĩiupa Jesús're: —¡Díámacʉ̃ tʉo nʉcʉ̃ bʉo bayiriquere pai jañuro jãare tiicojoya! —cʉ̃re ĩiupa.
Luke 23:11 in Waimaha 11 To cõrora Herodes, cʉ̃ uwamarã mena, Jesús're ñañari wãme tii, cʉ̃re buigʉ, wiogʉre biro juti añurije cʉ̃re jãa, Pilato pʉto peera cʉ̃re tuenecã cojoupi ñucã.
Luke 23:35 in Waimaha 35 Bojoca pea toora ĩacã niiupa. Ñucã ʉparã menapʉra o biro cʉ̃re ĩi buiupa: —Aperã cãare ametʉenewi. Mecʉ̃ docare, díámacʉ̃ra Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca beje amiricʉ Mesías'ra cʉ̃ ca niijata, cʉ̃ majuropeera cʉ̃ ametʉajato —ĩi buiupa.
Luke 24:26 in Waimaha 26 ¿Too docare Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca tiicojogʉ Mesías, Wiogʉ cʉ̃ ca niiparo jʉguero, ñañaro cʉ̃ tamʉoricaro maniupari? —ĩiupi.
John 1:29 in Waimaha 29 Ape rʉmʉ peere Juan, cʉ̃ pʉto pee Jesús cʉ̃ ca doo nʉnʉa dooro ĩari, o biro ĩiwi: “Ĩaña. Ĩira niimi Ʉmʉreco Pacʉ yʉʉ Oveja Macʉ̃re biro bojoca cʉ̃ja ca ñañarije wapare ametʉenegʉ ca bii yai bojapʉ.
John 6:40 in Waimaha 40 Yʉ Pacʉ cʉ̃ ca boorijea, yʉ, cʉ̃ Macʉ̃re ca ĩa majirã niipetirã yʉ ca wederijere díámacʉ̃ tʉo nʉnʉjeeri, caticõa niirique cʉ̃ja ca bʉape nii. Yʉ pea ca tʉjari rʉmʉ ca niiro, cʉ̃ja ca cati tuaro yʉ tiirucu —cʉ̃jare ĩiwi Jesús.
John 8:56 in Waimaha 56 Mʉja ñicʉ̃ Abraham niiquĩricʉa, yʉ yaa rʉmʉre cʉ̃ ca ĩapere tʉgoeñari ʉjea niiwi. To biri tii rʉmʉ ca earo ĩari, bʉaro ʉjea niiwi —ĩiwi.
John 12:24 in Waimaha 24 Yee méé yʉ ĩi: Trigo apega, oteya maniricara to ca boacoajata, tiiga wado biicã yerijãa waa. Tiigare otejata docare, wii, bʉcʉa, pairo dica cʉti.
John 12:27 in Waimaha 27 To biro ĩicã, o biro ĩiwi: —“Mecʉ̃acãre bʉaro peti yʉ tʉgoeñarique paicã,” ¿Do biro yʉ ĩigʉti? ¿“Cáacʉ, ate yʉ ca tʉgoeña pairijere yʉre ametʉeneña,” yʉ ĩigʉti? ¡Yʉ ĩiticu! Aterena ĩigʉ yʉ doowʉ.
John 12:32 in Waimaha 32 To biri yucʉ tenipʉ yʉre paa pua tuuri, cʉ̃ja ca ami mʉene nʉcõrije mena, ati yepa macãrã paʉ cʉ̃ja ca ñañarije wapare tʉgoeña wajoari, yʉ peere cʉ̃ja ca tʉo nʉnʉjeero yʉ tiirucu —ĩiwi.
John 13:3 in Waimaha 3 Jesús pea, Ʉmʉreco Pacʉ pʉtopʉ cʉ̃ ca dooriquere, ñucã Ʉmʉreco Pacʉ pʉtopʉra cʉ̃ ca tua waapere, to biri cʉ̃ Pacʉ, niipetirijepʉrena ca doti niigʉ cʉ̃re cʉ̃ ca tiiriquere, majiwi.
John 13:31 in Waimaha 31 Judas cʉ̃ ca witi waaro jiro, Jesús pea o biro jãare ĩiwi: —Mecʉ̃ra yʉ, Ca Nii Majuropeegʉ Macʉ̃, yʉ yee ca añu majuropeerijere mʉjare yʉ ĩñorucu. Ñucã yʉ menara mʉjare bii ĩñorucu, Ʉmʉreco Pacʉ yee ca añu majuropeerije cãa.
John 17:1 in Waimaha 1 To biro ĩi yapano, emʉaro pee ĩa mʉene, o biro ĩi juu buewi Jesús: —Cáacʉ, mee yʉre mʉ ca cõorica tabe eacoa. Yʉ, mʉ Macʉ̃re ĩi nʉcʉ̃ bʉoya. Yʉ, mʉ Macʉ̃ pee cãa, mʉre yʉ ĩi nʉcʉ̃ bʉorucu.
Acts 2:25 in Waimaha 25 Wiogʉ David cãa, Jesús'rena ĩigʉ, o biro ĩiquĩupi: “Ʉpʉ to birora yʉ mena cʉ̃ ca niicõa niiro yʉ ĩawʉ. Cʉ̃, yʉre cʉ̃ ca tii nemoro jĩcã wãme ʉno peera ñañaro yʉ ca biiro yʉre tiitirucu.
Acts 2:36 in Waimaha 36 Mʉja Israel yaa pooga niipetirã, atere añuro majiña, yucʉ tenipʉ mʉja ca paa pua tuu jĩa cõajãgʉ Jesús'rena, Wiogʉ, Mesías, cʉ̃ ca niiro tiimi Ʉmʉreco Pacʉ —cʉ̃jare ĩiupi Pedro.
Acts 5:31 in Waimaha 31 Cʉ̃rena, Ʉmʉreco Pacʉ, ca nii majuropeegʉ cʉ̃re tii, cʉ̃ díámacʉ̃ nʉña pee cʉ̃re cũuri, Wiogʉ, manire Ca Ametʉenegʉ, cʉ̃ ca niiro tiijapi, Israel bojoca ñañarije cʉ̃ja ca tii niirijere to cõrora tii yerijãa, Ʉmʉreco Pacʉ mena pee nii ea, ñañarije cʉ̃ja ca tiirijere acobo eco, cʉ̃ja ca biipere biro ĩigʉ.
Acts 5:41 in Waimaha 41 Jesús buerã pea, ʉparã pʉto ca niiricarã witi waarã: “Jesús yee quetire mani ca wederije jʉori, manire cʉ̃ja ca bapero manire tiimi Ʉmʉreco Pacʉ,” ĩi ʉjea niicã witi waaupa.
1 Corinthians 1:7 in Waimaha 7 To biri mani Wiogʉ Jesucristo cʉ̃ ca doopa rʉmʉre yue niirã ʉno, Ʉmʉreco Pacʉ yeere añuro mʉja ca pade maji niipa wãmeri mʉjare dʉjati.
Ephesians 2:16 in Waimaha 16 Ñucã cʉ̃ra, mani pʉa pooga macãrãpʉra mani ca ameri ĩarʉgati niimiriquere, Cristo cʉ̃ ca bii yairije menara tii yaio batecãupi, jĩcã majare birora Ʉmʉreco Pacʉ mena añuro cʉ̃ja nii eajato ĩigʉ.
Ephesians 5:2 in Waimaha 2 Niipetirãre mairique mena tii niiña. Jesucristo manire maigʉ, mani yee jʉori bii yai boja, waibʉcʉ díí joe mʉenericaro Ʉmʉreco Pacʉre añuro ca jʉti añu mʉenerijere biro cʉ̃ ca biiricarore birora.
Philippians 1:6 in Waimaha 6 Yee méé yʉ ĩi: Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ yee añurijere mʉjapʉre ca tii jʉoricʉra, añuro mʉja ca niiro mʉjare tii nʉnʉa waarucumi, Cristo Jesús nemo cʉ̃ ca tua doori rʉmʉpʉ.
Philippians 2:8 in Waimaha 8 Bojocʉre biro baʉa eari, cʉ̃ majuropeera watoa macʉ̃re biro bii, cʉ̃ ca bii yairi rʉmʉpʉ cʉ̃ Pacʉ cʉ̃ ca dotirore biro ca tii nʉnʉjeegʉ, nii eyoupi. Yucʉ tenipʉ paa pua tuu eco, ñañaro cʉ̃ ca tamʉo yairi tabepʉ to biro bii eyoupi.
Philippians 3:20 in Waimaha 20 Mani pea ʉmʉreco tuti macã yepa macãrãpʉ mani nii. Manire Ca Ametʉenegʉ, Wiogʉ Jesucristo cãare toopʉ ca niigʉ ca doopʉrena mani yue nii.
2 Timothy 4:8 in Waimaha 8 Mecʉ̃ra Wiogʉ ca niirore biro ca ĩa bejegʉ cʉ̃ ca doori rʉmʉre, cʉ̃ yeere ca niirore biro yʉ ca tii niirique wapare yʉre cʉ̃ ca tiicojo wapa tiipa beto yʉre yue; yʉ wado méére tiicojorucumi, niipetirã mairique mena cʉ̃ ca doorijere tʉgoeña bayirique mena ca yue niirã cãare cʉ̃jare tiicojorucumi.
Titus 2:13 in Waimaha 13 añurije mani ca yue niirijere cote niirã ʉnora o biro ĩijata, ca nii majuropeegʉ mani Ʉmʉreco Pacʉ, manire Ca Ametʉenegʉ Jesucristo, cʉ̃ ca doorije ca añu majuropeerijere.
Hebrews 1:3 in Waimaha 3 Cʉ̃ra niimi Ʉmʉreco Pacʉ do biro ca tiiya manigʉ cʉ̃ ca niirijere ca boe bate niigʉ, Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca baurijera nii, cʉ̃ ca wede tutuarije menara niipetirijere tuu ñee, ca tiigʉ. Mani ca ñañarije wapare coe yapanori jiro, Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca duwiri tabe díámacʉ̃ nʉña pee duwi eaupi ʉmʉreco tutipʉre.
Hebrews 1:13 in Waimaha 13 Ʉmʉreco Pacʉa, jĩcãti ʉno peera jĩcʉ̃ cʉ̃ pʉto macʉ̃ ʉno peerena: “Ano yʉ díámacʉ̃ nʉña pee duwiya, mʉ waparãre cʉ̃ja ca doca cũmuro yʉ ca tiiropʉ,” ĩitiupi.
Hebrews 2:7 in Waimaha 7 Ména jĩcã cuu Ʉmʉreco Pacʉ pʉto macãrã dʉaroacã ca niigʉ cʉ̃ ca niiro mʉ tiiupa. To biro cʉ̃re tii pacagʉ, ca nii majuropeegʉ, ĩi nʉcʉ̃ bʉoricʉ, cʉ̃ ca niiro mʉ tiiupa.
Hebrews 5:9 in Waimaha 9 To biro bii, ca ñañarije manigʉ nii eari, niipetirã cʉ̃re ca tʉo nʉnʉjeerãre to birora caticõa niiriquere ca tiicojogʉ nii eaupi.
Hebrews 7:19 in Waimaha 19 Moisés cʉ̃ ca doti cũuriquea jĩcã wãme ʉno peera añuro mani ca niiro manire tiiti majuropeecãupa. Mecʉ̃ra yua, doti cũurique ca niimirica taberena mani cʉo, ca nii majuropeerije mani ca yue niirije Ʉmʉreco Pacʉ pʉto mani ca ea majiro ca tiirijere.
Hebrews 8:1 in Waimaha 1 Mani ca ĩi nʉnʉa doojãrije ca nii majuropeerijea, mani yʉʉ pai ca nii majuropeegʉ, ʉmʉreco tutipʉre Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca duwiri tabe díámacʉ̃ nʉña peere ca duwi earicʉ,
Hebrews 9:28 in Waimaha 28 Cristo cãa jĩcãtira bii yaiupi, paʉ bojoca ñañaro cʉ̃ja ca tiiriquere ametʉenegʉ. Jiro baua ea nemorucumi ñucã; biigʉpʉa, bojoca cʉ̃ja ca ñañarije wapare ametʉene bojagʉ doogʉ méé yua, cʉ̃re ca yue niiricarãre ametʉenegʉ doogʉ pee doorucumi.
Hebrews 10:5 in Waimaha 5 To birira Cristo ati yepapʉre doogʉ, o biro ĩiupi Ʉmʉreco Pacʉre: “Waibʉcʉrã joe mʉeneriquere, ñucã ‘Cʉ̃ yee niirucu’ ĩirã cʉ̃ja ca jee dica woorijere, mʉ bootiwʉ. To birira bojocʉ yʉre mʉ tiiwʉ.
Hebrews 10:14 in Waimaha 14 Jĩcãti bii yaigʉra, Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca jʉorãre añurã cʉ̃ja ca nii nʉnʉa waapere cʉ̃jare tii boja peoticã cojoupi.
Hebrews 10:33 in Waimaha 33 Jĩcãrã mʉja mena macãrã, niipetirã cʉ̃ja ca ĩa cojoropʉ, ñañaro cʉ̃jare ĩi tuti eco, ñañaro tii eco, biiupa. Ñucã ape tabera mʉjare birora ñañaro ca tamʉorãre ĩarã, mʉja menara ñañaro ca tamʉorãre birora mʉja tʉgoeña nemoupa.
Hebrews 11:36 in Waimaha 36 Aperã, boborije ĩi bui eco, bape jude eco, come daari menapʉ jia eco, tia cũu eco, biiupa.
Hebrews 12:3 in Waimaha 3 Jesús cʉ̃ ca biiriquere tʉgoeñaña. Ñañarã cʉ̃re ca junarã cʉ̃ja ca ĩi tutirijere ñañaro peti tamʉoupi; to biri mʉja cãa jʉti, jʉtiriti biiticãña.
Hebrews 13:13 in Waimaha 13 To biri mani cãa, Jesucristo mena macã tʉjaropʉ witi waari, cʉ̃ ca biiricarore birora, ñañaro cʉ̃ja ca ĩirijere, ñañaro tamʉo pacarã mani tʉgoeña bayicõa niijaco.
1 Peter 1:11 in Waimaha 11 Cristo yʉʉ Añuri Yeri, Ʉmʉreco Pacʉ yee quetire wede jʉgueri majare, ati yepapʉre Cristore ñañaro cʉ̃re cʉ̃ja ca tii cõapere, ñucã bii yairi jiro cati tua, cʉ̃ ca biiro jiro ca bii nʉnʉa waape cãare, cʉ̃jare wede majio jʉguecãupi. Cʉ̃ja pea, cʉ̃japʉre ca niigʉ Añuri Yeri, “To biro biirucu” cʉ̃ ca ĩirijere, to biro ca biipʉre, tee ca biipa cuure, majirʉgamiupa.
1 Peter 2:23 in Waimaha 23 Ñañaro cʉ̃re cʉ̃ja ca ĩi tutimijata cãare, ñañaro cʉ̃jare ĩi ame, tiitiwi. Ñañaro cʉ̃ ca biiro cʉ̃re cʉ̃ja ca tiimijata cãare, “Yʉ cãa, ñañaro mʉjare yʉ tiirucu,” ĩitiwi. Ĩitigʉra, Ʉmʉreco Pacʉ, ca niirore biro ca ĩa bejegʉ peere, “Mʉ pee mʉ ca ĩa bejepe nii,” ĩicãwi.
1 Peter 3:18 in Waimaha 18 To biri Cristo majuropeera, mani ca ñañarije wapare ametʉene bojagʉ, jĩcãtira ñañaro bii yai ametʉene boja peoticã cojoupi. Cʉ̃a, ñañarije ca tiitigʉ nii pacagʉ, ñañarije ca tiirã yee jʉori ñañaro tamʉoupi, Ʉmʉreco Pacʉ yaarã mʉja ca niiro mʉjare tiirʉgʉ. Manire biro upʉ cʉtigʉ cʉ̃ ca niirijera, ñañaro bii yaiwi. Cʉ̃ yeri cʉ̃ ca cati niirije mena peera, cati tuacoaupi.
1 Peter 3:22 in Waimaha 22 ʉmʉreco tutipʉ mʉa waari, Ʉmʉreco Pacʉ díámacʉ̃ nʉña pee ca niigʉ, Ʉmʉreco Pacʉ pʉto macãrãre, ca doti majirãre, ca tutuarãre, cʉ̃ja niipetirãre ca doti niigʉ niimi Cristo jʉori.
1 Peter 4:14 in Waimaha 14 Ʉjea niiña mʉja, Jesucristo wãme jʉori ñañaro mʉjare cʉ̃ja ca ĩi tutiro, mee Ʉmʉreco Pacʉ yʉʉ Añuri Yeri ca tutua majuropeegʉ mʉja mena cʉ̃ ca niiro macã.
1 John 1:1 in Waimaha 1 Jĩcãtopʉra ca nii jʉo dooricʉ yee maquẽre jãa ca tʉoriquere, jãa cape mena jãa ca ĩariquere, añuropʉ jãa ca ĩa jeeñoriquere, jãa amori mena jãa ca padeñariquere, Ʉmʉreco Pacʉ Wederiquera Ca Niigʉ Catirique ca tiicojogʉ yee maquẽre mʉjare jãa owa cojo.
Jude 1:21 in Waimaha 21 Mani Wiogʉ Jesucristo cʉ̃ ca mai ĩarije jʉori, to birora caticõa niirique Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca tiicojopere mʉja ca yue niiro cõrora, Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca mairijere acoboticãña.
Revelation 1:8 in Waimaha 8 “Yʉ, yʉ nii Ca Nii Jʉogʉ, ñucã Ca Tʉjagʉ, Ʉmʉreco Pacʉ Ca Doti Tutua Majuropeegʉ, cʉ̃ra ca niicõa niigʉ, ca nii jʉo dooricʉ, ñucã ca doopʉ,” ĩimi Ʉpʉ.
Revelation 1:11 in Waimaha 11 o biro yʉre ca ĩirijere yʉ tʉowʉ: —Mʉ ca ĩarijere jĩcã pũuropʉ owari, Asia yepa macãrã Jesucristore ca tʉo nʉnʉjeerã, jĩcã amo peti, ape amore pʉaga penituaro ca niiri macãri macãrãre tiicojoya: Éfeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia, Laodicea, ca wãme cʉtiri macãrire —ĩiwʉ.
Revelation 1:17 in Waimaha 17 Cʉ̃re ĩagʉra, cʉ̃ pʉtora yʉ dia ñaacũmucoawʉ. To biro yʉ ca biiro, cʉ̃ pea cʉ̃ amo díámacʉ̃ nʉña mena yʉre ñia peori, o biro yʉre ĩiwi: —Uwiticãña. Yʉa Ca Nii Jʉo Dooricʉ, ñucã Ca Tʉjagʉ,
Revelation 2:8 in Waimaha 8 —Esmirna macãrã Jesucristore ca tʉo nʉnʉjeerãre queti wederi majʉ cãare o biro ĩi owa cojoya. Ate ĩimi, Ca Nii Jʉogʉ, ñucã Ca Tʉjagʉ, bii yaicoa, ñucã cati tua, ca biiricʉ: