Cross Reference Matthew 7:1 in Waimaha 1 —Jĩcʉ̃ ʉno peerena, “To biro biimi,” ĩi ĩa bejeticãña, mʉja cãa, mʉja ca ĩa beje ecotipere biro ĩirã.
Matthew 24:30 in Waimaha 30 ”To biro ca biiri tabera, yʉ, Ca Nii Majuropeegʉ Macʉ̃re ca bii ĩño jʉguerije ʉmʉreco tutipʉre baua earucu. To cõrora ati yepa macãrã bojoca poogaari niipetirã bʉaro uwirique mena oti, yʉ, Ca Nii Majuropeegʉ Macʉ̃, bueri bʉrʉri jotoa yʉ ca tutuarije mena, yʉ ca boe baterije mena, yʉ ca dooro ĩarucuma.
Matthew 24:46 in Waimaha 46 Bʉaro ʉjea niimi pade coteri majʉ, cʉ̃ wiogʉ tua eagʉ, cʉ̃ ca tiipe cʉ̃ paderiquerena ca tii niigʉre cʉ̃ ca bʉa eagʉa.
Matthew 25:21 in Waimaha 21 To biro cʉ̃ ca ĩiro, cʉ̃ wiogʉ pea o biro cʉ̃re ĩiupʉ: “¡Añuro mʉ tiijapa! Paderi majʉ añugʉ, ĩiricarore biro ca tiigʉ mʉ nii. Mee, petoacãrena ca ĩa nʉnʉjee majiricʉ mʉ ca niiro macã, paʉ ca niirijepʉre ca ĩa nʉnʉjeegʉ mʉre yʉ cũurucu. ¡Jãa doori, yʉ mena ʉjea niigʉ dooya!” cʉ̃re ĩiupʉ.
Matthew 25:23 in Waimaha 23 To biro cʉ̃ ca ĩiro, cʉ̃ wiogʉ pea o biro cʉ̃re ĩiupʉ: “¡Añuro mʉ tiijapa! Paderi majʉ añugʉ, ĩiricarore biro ca tiigʉ mʉ nii. To biri petoacãrena ca ĩa nʉnʉjee majiricʉ mʉ ca niiro macã, paʉ ca niirijepʉre ca ĩa nʉnʉjeegʉ mʉre yʉ cũurucu. ¡Jãa doori, yʉ mena ʉjea niigʉ dooya!” cʉ̃re ĩiupʉ.
Luke 6:37 in Waimaha 37 ”Aperãre, “To biro biima,” ĩi ĩa bejeticãña. Ʉmʉreco Pacʉ cãa, “To biro biima,” mʉjare ĩi ĩa bejetirucumi. Ñucã aperãre “Ñañaro ca tii ecoparãra niima,” cʉ̃jare ĩi wedejãaticãña. Ʉmʉreco Pacʉ cãa, “Ñañaro ca tii ecoparãra niima,” mʉjare ĩitirucumi. Ñañarije mʉjare cʉ̃ja ca tiirijere acoboya. Ʉmʉreco Pacʉ cãa ñañarije mʉja ca tiirijere acoborucumi.
Luke 12:1 in Waimaha 1 To biro cʉ̃ ca ĩi niiri tabera, paʉ bojoca cʉ̃ja majuropeera ameri waa doca jañuripʉ Jesús pʉtore bii nea poo nʉnʉa dooupa. To biro cʉ̃ja ca biiro Jesús pea, cʉ̃ buerã peere o biro cʉ̃jare ĩi wede jʉoupi: —Tʉo majiña fariseos yee baarique ca wauaro ca tiirije cʉ̃ja ca cʉorije menare, o biro pee ĩijata, watoara cʉ̃ja ca bii dito niirijere.
John 5:44 in Waimaha 44 Ʉmʉreco Pacʉ jĩcʉ̃ra ca niigʉ, “Añurã mʉja nii,” mʉjare cʉ̃ ca ĩi nʉcʉ̃ bʉope peera amari méé, mʉja majuropeera “Añurã mʉja nii,” mʉja ca ameri ĩi nʉcʉ̃ bʉorije wado ca amarã, ¿do biro pee tiicãri díámacʉ̃ mʉja tʉo nʉnʉjeebogajati?
John 21:22 in Waimaha 22 To biro cʉ̃ ca ĩi jãiñaro, Jesús pea o biro cʉ̃re ĩi yʉʉwi: —Nemo yʉ ca tua doori tabepʉ to birora cʉ̃ ca caticõa niiro yʉ ca boojata, mʉ yee maquẽ méé nii. Mʉa teere tʉgoeñatigʉra yʉre nʉnʉña —cʉ̃re ĩiwi.
Romans 2:1 in Waimaha 1 To biri mʉ, no ca boogʉ, aperãre, “To biro biima,” ca ĩi ĩa bejegʉa, “Cʉ̃jare biro yʉ biiti,” mʉ ĩi majiti. Aperãre, “To biro biima,” ĩi ĩa bejegʉ mʉ majuropeera ñañaro mʉ bii yaicã, cʉ̃jare birora ca tiigʉ niiri.
Romans 2:7 in Waimaha 7 Ca añu majuropeerije, ĩi nʉcʉ̃ bʉorique, to birora caticõa niiriquere, amarã, añurijere to birora ca tiicõa niiricarã peera, to birora caticõa niiriquere cʉ̃jare tiicojorucumi Ʉmʉreco Pacʉ.
Romans 2:16 in Waimaha 16 Jesucristo jʉori, jĩcãrãra majiriquere añurije queti yʉ ca wederije ca ĩirore biro Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca ĩa bejeri rʉmʉ ca niirore.
Romans 2:29 in Waimaha 29 Díámacʉ̃ra judío nii majuropeeriquea, mani ca tʉgoeña niirijepʉ biirique nii. Ñucã jeyua quejero yapare wide taaricʉ peti niiriquea, yeri jãñariquepʉ tʉgoeña wajoarique nii, doti cũurique cʉ̃ja ca owa tuurique jʉori méé, Añuri Yeri jʉori mani ca tʉgoeña wajoarije nii. To biro ca biigʉ judío docare, Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃re ĩi nʉcʉ̃ bʉomi, bojoca méé to biro ĩima.
Romans 14:4 in Waimaha 4 ¿Mʉa ñiru mʉ niiti, apĩre ca pade cotegʉpʉre wede pairʉgʉ? Añurije, ñañarije, cʉ̃ ca tiijata cãare, cʉ̃ wiogʉ majimi. Biigʉpʉa tʉgoeña tutuacõa niirucumi. Wiogʉa, tʉgoeña tutuacõa niiricaro ca tii majigʉ niimi.
Romans 14:10 in Waimaha 10 Mʉa, to docare, ¿ñee tiigʉ mʉ yee wedegʉre mʉ wede paiti? ¿Ñee tiigʉ cʉ̃re mʉ ĩa junati? Mani niipetirãpʉra Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca ĩa bejeri tabere mani ca eapera niiro bii.
1 Corinthians 1:7 in Waimaha 7 To biri mani Wiogʉ Jesucristo cʉ̃ ca doopa rʉmʉre yue niirã ʉno, Ʉmʉreco Pacʉ yeere añuro mʉja ca pade maji niipa wãmeri mʉjare dʉjati.
1 Corinthians 3:8 in Waimaha 8 Teere ca wede jʉogʉ, jiro ca wede nemogʉ cãa, jĩcã wãmerena ĩima, cʉ̃ja ca niiro cõrorena Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ja ca paderique ca niirore biro cʉ̃ ca wapa tiipe ca nii pacaro.
1 Corinthians 3:13 in Waimaha 13 cʉ̃ paderiquera cʉ̃ ca biirique cʉtirijere ĩñorucu. Cʉ̃ja ca tiiriquere cʉ̃ ca ĩa bejeri rʉmʉ ca niiro teere majirique niirucu. Pecame ca joerije mena bii bau nii ĩñorucu. Cʉ̃ja ca niiro cõrora cʉ̃ja ca paderica wãmeri ca niirijere pecame joe ñaarucu.
1 Corinthians 11:26 in Waimaha 26 Atiga pan'gare baa, ati bapa maquẽre jini, mʉja ca tiiri taberi cõrora Wiogʉ cʉ̃ ca bii yairiquere mʉja wede, cʉ̃ ca dooropʉ mʉja wede yerijãarucu.
1 Corinthians 15:23 in Waimaha 23 Bʉari, to cãnacãrãpʉra ca niirore biro: Mee Cristo cati tua jʉgueupi; jiro Cristo cʉ̃ ca dooro cʉ̃ yaarã ca niirã cati tuarucuma.
2 Corinthians 4:2 in Waimaha 2 Boboro, yaioropʉ tiirique niipetirore jãa booti. Ĩi ditorique mena tii, Ʉmʉreco Pacʉ wederiquere no ca boorijerena wede nucũ yuju jãa tiiti. Díámacʉ̃ maquẽre ca niirore biro wederi, niipetirã cʉ̃ja ca tʉgoeña niirijepʉ Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca ĩa cojorore, “Díámacʉ̃ra ĩima,” cʉ̃ja ca ĩi majiro jãa tii.
2 Corinthians 5:10 in Waimaha 10 Niipetirã, Cristo cʉ̃ ca ĩa beje niiri tabepʉre mani ca eapera niiro bii, mani ca niiro cõrora ati upʉ mena cati niirã, añurije, ñañarije, mani ca tii niirique wapare bʉarʉgarã.
2 Corinthians 10:18 in Waimaha 18 Cʉ̃ majuropeera, “O biro ca biigʉ yʉ nii,” ca ĩigʉ méé, “Añugʉ niimi,” ĩiricʉ niimi. Wiogʉ, “Añugʉ niimi,” cʉ̃ ca ĩigʉ pee, “Añugʉ niimi,” ĩiricʉ niimi.
1 Thessalonians 5:2 in Waimaha 2 Mee, añuro mʉja maji, mani Wiogʉ cʉ̃ ca doori rʉmʉa, “Cʉ̃ doocumi,” ca ĩi majiña maniri tabe ʉnore, “Jĩcʉ̃ jee dutiri majʉ ñamipʉ cʉ̃ ca earore birora bii earucumi,” ĩiriquere.
Hebrews 4:13 in Waimaha 13 Ʉmʉreco Pacʉ mani ca tii niirijere ca ĩa bejepʉra, cʉ̃ ca tiirique, cʉ̃ ca ĩa eyotirije mani. Niipetirijepʉra cʉ̃ ca ĩarije wado niicã.
James 4:11 in Waimaha 11 Yʉ yaarã, mʉja majurope ñañarije ameri ĩi wede paieto. Cʉ̃ yee wedegʉre ñañarije ĩi wede pai, cʉ̃ ca tii niirijere ĩa beje, ca tiigʉa, doti cũuriquere ñañaro ĩi wede pai, teerena ĩa beje, tiigʉ tiimi. To biro cʉ̃ ca tiijata, doti cũurique ca ĩirore biro tii nʉnʉjeericaro ʉnora teerena ca ĩa bejegʉ niicãmi.
James 5:7 in Waimaha 7 Yʉ yaarã, mʉja pea Wiogʉ cʉ̃ ca doori rʉmʉpʉ, to birora tʉgoeña bayicõa niiña. Weje paderi majʉ añurije cʉ̃ ote dicare jeerʉgʉ, oco ca peari cuure pato wãcãtigʉra yue niimi.
1 Peter 1:7 in Waimaha 7 Díámacʉ̃ mʉja ca tʉo nʉcʉ̃ bʉorijea, ca wapa pacarije orore biro nii: “Orora to niimiti” ĩirã, pecame menapʉ doa ñaama; to biro tiicãri, ca wetapʉre jeema yua. To biri, to biri wãmera díámacʉ̃ tʉo nʉcʉ̃ bʉorique, ñañarije ca bii earo ca bii ametʉene nʉcãrijea, oro ametʉenero ca wapa pacarije nii. Biiropʉa oro pea yoaro ca niirije méé nii. Díámacʉ̃ mʉja ca tʉo nʉcʉ̃ bʉorije to biri wãme ca bii ametʉa nʉcãrique niiri, Jesucristo cʉ̃ ca earo, “Añu majuropeecã,” cʉ̃ ca ĩi ʉjea nii nʉcʉ̃ bʉorã mʉja ca niiro mʉjare tiirucu.
1 Peter 5:4 in Waimaha 4 To biro tiirã, ca coterã Wiogʉ cʉ̃ ca eari rʉmʉre, pejarica beto ca añu majuropeeri beto, jinicoa, ca biitiri betore mʉja tiicojo ecorucu.
2 Peter 3:4 in Waimaha 4 o biro ca ĩi jãiñaparã: “¿Cristo, ‘Yʉ tua doorucu,’ cʉ̃ ca ĩirique pea, do biro to biiti yua? Mee mani pacʉa bii yai peticoawa. Tĩrʉmʉpʉ ati yepare cʉ̃ ca tii jʉori tabepʉ ca niiquĩricarore birora niicõa nii ména, wajoarucu biiti,” ĩirucuma.
2 Peter 3:12 in Waimaha 12 Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca doopa rʉmʉre ca yue niitiparã mʉja niiti? Tii rʉmʉre, ʉmʉreco quejerori, ca ʉ̃ʉrije mena joe yaio ecorucu. Ʉmʉreco tutipʉre ca niirije cãa, ca ʉ̃ʉrije menara aba batecã yai waarucu.
Jude 1:14 in Waimaha 14 Enoc, Adán jirore jĩcã amo peti, ape amore pʉaga penituaro niirã jiro macʉ̃ cãa cʉ̃jarena ĩigʉra: “Ʉpʉ, cʉ̃ yaarã cʉ̃re queti wede bojari maja paʉ millares mena,
Revelation 1:7 in Waimaha 7 ¡Ĩaña! Jesucristo, bueri bʉrʉripʉ doomi. Niipetirã cʉ̃re ĩarucuma. Cʉ̃re ca paa pua tuuricarã, cʉ̃re ca jadericarãpʉ cãa, cʉ̃re ĩarucuma. Ati yepa macãrã bojoca poogaari niipetirãpʉra cʉ̃ ca dooro ĩa ʉcʉari, bʉaro otirucuma. Ʉ̃gjá, to biro to biijato.
Revelation 20:12 in Waimaha 12 Ñucã, wiogʉ cʉ̃ ca duwiri cũmuro jʉguerore, ca nii majuropeerã, watoa macãrã, ca bii yairicarã ca cati tuaricarã cʉ̃ja ca nucũro yʉ ĩawʉ. To cõrora owarica tutiri pãawʉ. Jiro ape pũuro catirique ca niiri pũuro cãa pãawʉ. Ca bii yairicarã pea cʉ̃ja ca tiirucurique tii tutiripʉ owa tuurique ca niirore biro ĩa beje ecowa.