1 Corinthians 10:16 in Waimaha

16 Cristo manire cʉ̃ ca bii yai bojariquere tʉgoeñari, tii nʉcʉ̃ bʉorã ʉje oco bapare jinirʉgarã jʉguero Ʉmʉreco Pacʉre, “Añu majuropeecã,” ĩiri jinirã, ¿Cristo manire cʉ̃ ca díi bate yai waa bojariquerena tiirã méé mani tiiti? Pan'gare bato baarã, ¿Cristo cʉ̃ upʉ mena manire cʉ̃ ca bii yai bojariquerena tiirã méé mani tiiti?

Other Translations

King James Version (KJV)

The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?

American Standard Version (ASV)

The cup of blessing which we bless, is it not a communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not a communion of the body of Christ?

Bible in Basic English (BBE)

The cup of blessing which we take, does it not give us a part in the blood of Christ? and is not the broken bread a taking part in the body of Christ?

Darby English Bible (DBY)

The cup of blessing which we bless, is it not [the] communion of the blood of the Christ? The bread which we break, is it not [the] communion of the body of the Christ?

World English Bible (WEB)

The cup of blessing which we bless, isn't it a communion of the blood of Christ? The bread which we break, isn't it a communion of the body of Christ?

Young's Literal Translation (YLT)

The cup of the blessing that we bless -- is it not the fellowship of the blood of the Christ? the bread that we break -- is it not the fellowship of the body of the Christ?