Romans 7:4 in Uspanteko 4 Y ji'c'ulon atak wech'elxic chirij Kakaj Jesucristo, nic' riq'uil xatcamtaka' cuando xateltak laj jk'ab' mak Jpixb' Kakaj Dios jwi'l xcam Kakaj Jesucristo wich curs pi cristianil pire xatoctak laj jk'ab' Kakaj Jesucristo ri xc'astasaj jwich laj jcamnakl xo'lak camnakib' pire tab'antak lawi' ri tzi tril Kakaj Dios.
Other Translations King James Version (KJV) Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God.
American Standard Version (ASV) Wherefore, my brethren, ye also were made dead to the law through the body of Christ; that ye should be joined to another, `even' to him who was raised from the dead, that we might bring forth fruit unto God.
Bible in Basic English (BBE) In the same way, my brothers, you were made dead to the law through the body of Christ, so that you might be joined to another, even to him who came again from the dead, so that we might give fruit to God.
Darby English Bible (DBY) So that, my brethren, *ye* also have been made dead to the law by the body of the Christ, to be to another, who has been raised up from among [the] dead, in order that we might bear fruit to God.
World English Bible (WEB) Therefore, my brothers, you also were made dead to the law through the body of Christ, that you would be joined to another, to him who was raised from the dead, that we might bring forth fruit to God.
Young's Literal Translation (YLT) So that, my brethren, ye also were made dead to the law through the body of the Christ, for your becoming another's, who out of the dead was raised up, that we might bear fruit to God;
Cross Reference Matthew 26:26 in Uspanteko 26 Ajruc're' Kakaj Jesús xc'am jun cuxlanwa, xc'omowaj re Kakaj Dios y xq'uer. Xye' rechak yak ajtijol rib'ak chirij, xij: Tij awechak, ri' ri intio'jl, xche' rechak.
John 3:29 in Uspanteko 29 Li jun nimak'ij re c'ulniquil, man c'ojol winak ri wi' man k'apoj anm riq'uil, ri' re tic'uli'y riq'ui man anm y man richc'ulchi' man c'ojol winak ri tic'uli'y ri wi' cla' chi rilic man nimak'ij, re sub'laj tiqui'cot chi jtaic jyolj man c'ojol winak. Y jilon in lajori sub'laj inqui'cotc.
John 6:51 in Uspanteko 51 Y in ini' cuxlanwa ri yo'l ri xpe lecj, nen titijiw re man cuxlanwa li, ta' chiqui' ticamc. Y man cuxlanwa li, ri' intio'jl ri tanye' pi camic pire tijta'tak jun tzilaj c'aslemal juntir cristian wich ulew, xche'.
John 15:8 in Uspanteko 8 Inkaj sub'laj tinimirsaj jk'ij cuando atak nic' riq'uil atwichintak y jilonli tic'utun chi kes tz'etel tz'et ataka' ajtijol ayb'ak chwij.
Romans 6:2 in Uspanteko 2 ¡Ma' ji'ta'lonli! Oj nic' riq'uil xojcamtaka' jwi'l ta' chiqui' wojtak laj jk'ab' kamac. Jwi'li'li ta' chiqui' tijna' tikatakejtak macun laj kac'aslemal.
Romans 6:14 in Uspanteko 14 Jilonli man mac ta' chiqui' titakon chab'ak y ta' chiqui' watak laj jk'ab' Jpixb' Kakaj Dios. Atak watakchak laj jk'ab' Kakaj Dios ri xye' rutzil ranm chawechak.
Romans 6:22 in Uspanteko 22 Pero lajori xatesajtaka' laj jk'ab' amacak ri awajwak jwi'l Kakaj Dios pire ri'chak re awajwak, ri tach'ectak, attossajtak jwi'l Kakaj Dios pire re ri quiek jwi'l tata'tak jun tzilaj c'aslemal riq'uil lecj ri ta' jq'uisic.
Romans 7:6 in Uspanteko 6 Pero lajori nic' riq'uil xojcami' jwi'l ta' chiqui' titakon chikab' mak Jpixb' Kakaj Dios, wojchak laj jk'ab' Kakaj Dios pire tikab'antak lawi' raj tikab'antak jwi'l Lok'laj Jsantil Kakaj Dios xana' aac' re kac'aslemal y ma' ri' ta' chiqui' tikab'an lawi' ri tijb'ij mak pixab' ri tz'ib'al.
Romans 8:2 in Uspanteko 2 Jwi'l ri' jcwinel Lok'laj Jsantil Kakaj Dios ri tiye'w aac'laj c'aslemal rechak yak ri juntakchak riq'ui Kakaj Jesucristo, xincolow laj jk'ab' man jtakon man mac y re man camic.
1 Corinthians 10:16 in Uspanteko 16 Cuando tikatij ke ri wi' xilj man nejb' ri tikac'omowaj re Kakaj Dios jwi'l wi' jk'ab' chib', ri' jquiq'uel Kakaj Jesucristo tijin tikatijtak. Y cuando tikatij ke la' man cuxlanwa ri tikajachtak chikawch, ri' jtio'jl Kakaj Jesucristo tijin tikatijtak.
2 Corinthians 11:2 in Uspanteko 2 In, wi' jun selosil laj wanm chawijak, ri selosil ri wi' laj wanm, Kakaj Diosi' ye'winak chwe pire atinchajajtak jwi'l cuando xacojtak tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo ri ximb'ij chawechak xatoctaka' pi jconciert Kakaj Jesucristo. Y in, ri' chwaj chi ta' tosem ayb'ak chirij Kakaj Jesucristo cuando atinjachtak laj jk'ab' chapca' jun k'apoj anm ri ta' ni jun b'welt echb'el jwi'l winak.
Galatians 2:19 in Uspanteko 19 Pero jwi'l xcan inye' jb'anic lawi' ri tijb'ij Jpixb' Kakaj Dios, nic' riq'uil xincami'n y lajori nic' riq'uil xinyo'r chiqui' chi jb'anic lawi' raj Kakaj Dios tamb'an.
Galatians 3:13 in Uspanteko 13 Kakaj Jesucristo xojresaji' laj jk'ab' mak Jpixb' Kakaj Dios pire ma' tib'an k'atb'itzij chikab' jwi'l xtij sub'laj c'ax wich curs kawi'lke oj, chapca' etzl cristian xaan re. Jilon chapca' tz'ib'al li wuj re Lok'laj Jyolj Kakaj Dios ri tijb'ij jilonri: Jun cristian ri cocb'al wich jun che', jun etzl cristiani'n, tiche'.
Galatians 5:18 in Uspanteko 18 Pero wi ri' taye'tak luwar re Lok'laj Jsantil Kakaj Dios titakon laj awanmak, ta' chiqui' watak laj jk'ab' mak Jpixb' Kakaj Dios.
Galatians 5:22 in Uspanteko 22 Pero Lok'laj Jsantil Kakaj Dios ri' tran re jun cristian chi tilok'inc, tiqui'cotc, tiwa'x utzil laj ranm, tijcocha' jwich juntir, tzi jno'j, ta' tijquib'aj ranm,
Ephesians 2:15 in Uspanteko 15 Jwi'l xcam Kakaj Jesucristo wich curs, xojresaj laj jk'ab' mak Jpixb' Kakaj Dios ri tik'atow kawch ri chapca' jun tusum ab'aj pire xye' utzil chikaxo'l oj yak rijajl Israel pach atak ri ma' atak ta' rijajl Israel. Ji'kelonli Kakaj Jesucristo xan chike chi ojchak jun y xan aac' re kac'aslemal
Ephesians 5:23 in Uspanteko 23 jwi'l jun winak ri c'uli'nak ri' re b'ab'al chib' rixokl, jilon chapca' Kakaj Jesucristo ri' b'ab'al chib'ak yak ajtakeltak re y ri' re ajcolol rechak y rechak ri'taka' chapca' jtio'jl Kakaj Jesucristo.
Philippians 1:11 in Uspanteko 11 y tijin tab'antak utzil jwi'l suc'ul awanmak chiwch Kakaj Dios, jwi'l ri xan Kakaj Jesucristo. Y jilonli tinimirsaj y tib'ixaj jnimirsaj jk'ij Kakaj Dios.
Philippians 4:17 in Uspanteko 17 Ma' ri' ta' chwaj tanc'ul mas sipan aac'lak, in ri' chwaj tiye'saj mas jb'a jq'uixel chawechak jwi'l Kakaj Dios juntir ri tasipajtak chwe.
Colossians 1:6 in Uspanteko 6 ri xijsaj chawechak. Ri tzilaj jtaquil li tijin tib'e mas lak juntir luwar re wich ulew. Jwi'li'li sub'laj cristian tijin tijq'uex jno'jak. Jilon chapca' xan chaxo'lak cuando xawetemajtak chi tz'etel tz'eti' xye' rutzil ranm Kakaj Dios chawechak.
Colossians 1:10 in Uspanteko 10 Jilonli atcwintak chi jb'anic laj ac'aslemalak lawi' ri tzi tril Kakaj Jesucristo ri Kajawl y tab'antak juntir jwich utzil pire tiwa'x mas ano'jak chi retemaj mas chirij juntir ri tran Kakaj Dios.
Colossians 1:22 in Uspanteko 22 Pero lajori Kakaj Dios xya' luwar chawechak pire atoctak laj jk'ab' jwi'lke xcam Kakaj Jesucristo wich curs cuando xwa'x pi cristianil pire attosmajtak pi re Kakaj Dios y ta' nen quiek jwi'l atyajsajtak jwi'l ta' amacak tita'maj.
Colossians 2:14 in Uspanteko 14 y xojresaj laj jk'ab' mak jpixb' jwi'l ri' xtakon chikab' chapca' kac'as jwi'l ta' xojcwintak chi jb'anic lawi' ri tijb'ij. Pero cuando xcam Kakaj Jesucristo wich curs, Kakaj Dios xojresaj laj jk'ab' mak pixab' li, nic' riq'uil xtz'oc wich curs
Colossians 2:20 in Uspanteko 20 Atak, wi xatcamtaka' pi jpach Kakaj Jesucristo jwi'l ta' chiqui' watak laj jk'ab' mak pixab' ri reke cristian, ta' chiqui' nen tichacuj tab'antak laj ac'aslemalak chapca' ajwataka' laj jk'ab' mak pixab' ri tijb'ij jilonri:
Hebrews 10:10 in Uspanteko 10 Jwi'l Kakaj Jesucristo xana' lawi' raj Kakaj Dios xan, xya' rib' pi camic pire tojb'i mac y jun b'weltke xye' rib' pi camic. Jilonli xojtosmaj pire Kakaj Dios.
1 Peter 2:24 in Uspanteko 24 Kakaj Jesucristo xye' rib' pi camic wich curs chi jtojic kamac pire nic' riq'uil ojcamtak jwi'l xcan kaye'tak jb'anic mak etzltak jno'j y pire tikab'antak laj kac'aslemal lawi' ri pi jcholajl chiwch Kakaj Dios. Jwi'l man soque'l ri xansaj re Kakaj Jesucristo wich curs, xatcolmajtaka'n.
Revelation 19:7 in Uspanteko 7 Wa'xok jun nimlaj qui'cotemal laj kanm y kanimirsajtak jk'ij Kakaj Dios jwi'l xtawi' or tib'an nimak'ij re jc'ulniquil Man Ra Carner y man k'apoj anm ri tic'uli'y riq'uil, xwika' rib'.
Revelation 21:9 in Uspanteko 9 Ajruc're' xpe chic jun rechak yak wukub' (7) anjl ri wi' mak wukub' (7) nejb' riq'uilak nojsal la' mak wukub' (7) q'uisb'itak c'ax, xij chwe: Tzaj impuch, tanc'ut man k'apoj anm chawch ri tic'uli'y riq'ui Man Ra Carner, xche'.