Revelation 3:4 in Uspanteko 4 Cla' li tilmit Sardis, wi' jujun ajtakeltak we ri ta' tz'ilib'sal ranmak li mac jwi'lak y rechak tiwo'cottaka' pi impach, cojol saktaklaj itz'ik jwi'lak jwi'l tic'ulari' pi rechak.
Other Translations King James Version (KJV) Thou hast a few names even in Sardis which have not defiled their garments; and they shall walk with me in white: for they are worthy.
American Standard Version (ASV) But thou hast a few names in Sardis that did not defile their garments: and they shall walk with me in white; for they are worthy.
Bible in Basic English (BBE) But you have some names in Sardis who have kept clean their robes; and as a reward they will go in white with me.
Darby English Bible (DBY) But thou hast a few names in Sardis which have not defiled their garments, and they shall walk with me in white, because they are worthy.
World English Bible (WEB) Nevertheless you have a few names in Sardis that did not defile their garments. They will walk with me in white, for they are worthy.
Young's Literal Translation (YLT) Thou hast a few names even in Sardis who did not defile their garments, and they shall walk with me in white, because they are worthy.
Cross Reference Matthew 10:11 in Uspanteko 11 Cuando attawtak li jono tilmit o li jono luwar, toctak jono cristian ri tic'ular pire attawtak riq'uil. Wa'xentak laj richoch ajri' ateltakb'i cla' cuando ateltakb'i li man tilmit o li man luwar li.
Mark 16:5 in Uspanteko 5 Cuando xoctak li jul lamas xye'sajwi' jcamnakl Kakaj Jesús, xriltak jwich jun c'ojol winak cub'ul li paach re li jul cojol jun saklaj itz'ik chirij ri nim rakan. Rechak sub'laj xtzaak jch'olak chi rilic.
Luke 20:35 in Uspanteko 35 Pero yak ri tic'ular pi rechak tib'etak riq'ui Kakaj Dios lecj y tic'astasaj jwichak laj jcamnaklak xo'lak camnakib', rechak ta' chiqui' tic'uli'ytak.
Luke 21:36 in Uspanteko 36 Chajintake y coc'xo'l ch'a'wentak riq'ui Kakaj Dios pire atcolmajtak laj jk'ab' juntir c'ax ri tina pena ri ximb'ij chawechak y pire tijna' attawtak chiwch Jc'ajol Kakaj Dios ri xwux pi cristianil, xche' Kakaj Jesús rechak yak ajtijol rib'ak chirij.
Acts 1:15 in Uspanteko 15 La' mak k'ij li xmulb'a' rib'ak sub'laj ajtakeltak re Kakaj Jesucristo, raj wi'taka' jun cient pach junwinak (120) chi cristian ri xmulb'a' rib'ak. Xpe Pedro, xwa'r laj xo'lak, xij rechak jilonri:
Romans 11:4 in Uspanteko 4 Pero Kakaj Dios xij re Elías: Wi' wukub' mil (7,000) chi cristian ri cub'ul jch'olak chwij, rechak ta' xcojtak jk'ij man tiox ri jb'ij Baal ni ta' xxucartak chiwch, xche' re.
2 Thessalonians 1:5 in Uspanteko 5 Juntir mak c'ax ri tijin tata'tak, ri' li tic'utuw chikawch chi pi jcholajli' tran Kakaj Dios cuando tran jk'atb'itzij chib'ak juntir cristian. Pero atak ri cha'lcatak jwi'l Kakaj Dios, ye'li' chawechak atoctak laj jk'ab' pire titakon chab'ak, ri quiek jwi'l tijin tatijtak c'ax.
Jude 1:23 in Uspanteko 23 Y coltak yak nic'j chic laj jk'ab' mak etzltak no'j ri trantak pire ma' tib'etak li k'ak' la' man luwar re tijb'i c'ax. Y yak nic'j chic iltak c'ur jwichak, pero tawiltak jcholajl, ma tz'i'j ayb'ak la' mak jmacak ri trantak.
Revelation 3:5 in Uspanteko 5 Nen tich'econ chib' man jb'ab'al etzl ticojsaji' saklaj itz'ik chirij y ta' tanchup jb'ij li wuj re c'aslemal y tank'asaji' jb'ij chiwch Inkaj y chiwchak yak ranjl.
Revelation 3:18 in Uspanteko 18 Jwi'li'li tanye' ano'jak chi talok'tak oro wiq'uil ri b'anal jwa'x li k'ak' pire atrantak b'iom. Talok'tak saktaklaj itz'ik wiq'uil pire tacoj chawijak jwi'l mas q'uixib'al awilicak ch'analcatak y lok'tak jun acumb'lak pire tacoj la' b'ak' awchak pire atna'tuntak chic.
Revelation 4:4 in Uspanteko 4 Y sutul rij man cub'arb' li lamas tib'an takon jwi'l junwinak quejab' (24) chi cub'arb' lamas tib'an takon y chib' mak cub'arb' li cub'ultak junwinak quejab' (24) chi winak ri wi' rekle'nak riq'ui Kakaj Dios.
Revelation 6:11 in Uspanteko 11 Ajruc're' xye'saj sak itz'ik rechak jwi'l Kakaj Dios y xij rechak chi tina rulb'ejtakna quib' uxib' k'ij chic asta tina tz'akatna rajlalak yak rech'elxicak chirij Kakaj Jesucristo ri rich ajb'iltak Jyolj Kakaj Dios ri tina camsajtakna chapca' xansaj rechak.
Revelation 7:9 in Uspanteko 9 Cuando xantaj li, xinna'tunc, xwil sub'laj q'ui cristian ri ta' ni jonok ticwin chi rajlajc, ri tipetak lak jaljojtak tilmit, jaljojtak rijajl y jaljoj jtzijb'alak, wa'ltak chiwch man cub'arb' lamas tib'an takon y chiwch Man Ra Carner. Cojol saktaklaj itz'ik jwi'lak y c'amal xaktak palm laj jk'ab'ak jwi'lak.
Revelation 7:13 in Uspanteko 13 Ajruc're' xpe jun rechak yak winak ri wi' rekle'nak riq'ui Kakaj Dios, xij chwe: ¿Nentak yak ri cojowinaktak saktaklaj itz'ik? Y, ¿lamas tipetakwi'? xche' chwe.
Revelation 11:13 in Uspanteko 13 Y la' man or li xan jun nimlaj cab'rakn y man jlájuj re man tilmit xmulaj rib', wukub' mil (7,000) chi cristian xcamtak jwi'l cab'rakn. Mak cristian ri aj yo'ltak sub'laj xtzaak jch'olak, xoctak chi jnimirsaj jk'ij Kakaj Dios ri wi' lecj.
Revelation 19:8 in Uspanteko 8 Xye'saj re tijcoj mak ch'uch'jtaklaj itz'ik ri jb'ij lino sak y tikopoponc, xche'tak. Ri jcholajl tielwi' mak ch'uch'jlaj itz'ik ri jb'ij lino, ri' mak utzil ri b'anal jwi'lak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo.
Revelation 19:14 in Uspanteko 14 Y tixam yak soldad re lecj chirij quejal sak rij cwa'y jwi'lak y cojol kustaklaj itz'ik chirij jwi'lak ri jb'ij lino ri ta' tz'il la'.