Revelation 16:14 in Uspanteko 14 Ri'taka' mak etzltak santil li ri jtako'n man jb'ab'al etzl ri tib'anowtak mak nimaktak c'utb'i cwinel y xe'tak riq'uilak mak rey re juntir wich ulew pire tijmulb'a' rib'ak chi ch'o'j la' man k'ij ri sub'laj nim jk'ij chiwch Kakaj Dios ri wi' jcwinel.
Other Translations King James Version (KJV) For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.
American Standard Version (ASV) for they are spirits of demons, working signs; which go forth unto the kings of the whole world, to gather them together unto the war of the great day of God, the Almighty.
Bible in Basic English (BBE) For they are evil spirits, working signs; who go out even to the kings of all the earth, to get them together to the war of the great day of God, the Ruler of all.
Darby English Bible (DBY) for they are [the] spirits of demons, doing signs; which go out to the kings of the whole habitable world to gather them together to the war of [that] great day of God the Almighty.
World English Bible (WEB) for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty.
Young's Literal Translation (YLT) for they are spirits of demons, doing signs -- which go forth unto the kings of the earth, and of the whole world, to bring them together to the battle of that great day of God the Almighty; --
Cross Reference Matthew 24:24 in Uspanteko 24 jwi'l wi' cristian tijcoj rib'ak chapca' ri'taka' ri b'il jwi'l Kakaj Dios chi tina jtaknach wich ulew y wi' tijcoj rib'ak pi ajk'asaltak Jyolj Kakaj Dios, pero ta' tz'et. Rechak trana'taka' c'utb'i jcwinelak ri sachom ch'olal rilic, pero pireke tijsub'tak cristian asta yak ri cha'ltak jwi'l Kakaj Dios rajak tijsub'tak.
Mark 13:22 in Uspanteko 22 jwi'l wi' cristian tijcoj rib'ak chapca' ri'taka' ri b'il jwi'l Kakaj Dios chi tina jtaknach wich ulew y wi' tijcoj rib'ak pi ajk'asaltak Jyolj Kakaj Dios, pero ta' tz'et. Rechak trana'taka' c'utb'i jcwinelak ri sachom ch'olal rilic, pero pireke tijsub'tak cristian y asta yak ri cha'ltak jwi'l Kakaj Dios rajak tijsub'tak.
Luke 2:1 in Uspanteko 1 La' mak k'ij li, Augusto César ri jb'ab'al k'atb'itzij re Roma, xtak jb'ij lak juntir tilmit ri titakon chib' chi rajwaxi' tiesaj jtz'ib'alak juntir cristian.
John 8:44 in Uspanteko 44 Akajak ri' man jb'ab'al etzl y ri' chawajak tab'antak lawi' raj re tab'antak. Man jb'ab'al etzl ajcamsanli' cuando xcholmajch jwich k'ijsak. Ni jun b'welt tijb'ij tz'etel tzij jwi'l ta' tz'etel tzij laj jchi'. Cuando tijb'ij jun yoloj ri mita' tz'et jilon jb'ij tran chapca' tz'etel tzij, jwi'l re ajb'il jo'slaj tziji'n y ri' re jkajak mak ajb'il jo'slaj tzij.
Acts 13:8 in Uspanteko 8 Man ajitz ri jb'ij Barjesús, ri tib'ijsaj Elimas re, tijin tijtoc nen tran pire ma' tijcoj man jb'ab'al k'atb'itzij lawi' ri tijb'ijtak Bernabé pach Saulo pire ma' ticub'ar jch'ol chirij Kakaj Jesucristo.
Romans 1:8 in Uspanteko 8 Nab'e tanc'omowaj re inDios chawijak atak juntir laj jb'ij Kakaj Jesucristo. Jilonli tamb'an jwi'l juntir luwar xtawi' jtaquil ri jcub'arb' ach'olak chirij Kakaj Jesucristo.
2 Corinthians 11:13 in Uspanteko 13 Kes tz'etel tz'et mak cristian li, ma' jtako'ntak ta' Kakaj Jesucristo, ajsub'unltake, tike jcoj rib'ak chapca' jtako'n Kakaj Jesucristo.
2 Thessalonians 2:9 in Uspanteko 9 Cuando tipe man ajcontril re Kakaj Jesucristo li, tiyuk rane' juntir jwich c'utb'i jcwinel, retal y kelen ri sachom ch'olal rilic la' jcwinel man jb'ab'al etzl pire tijsub' cristian.
1 Timothy 4:1 in Uspanteko 1 Kes tz'eti' tijb'ij Lok'laj Jsantil Kakaj Dios chi lak q'uisb'itak k'ij re jwich k'ijsak wi' jujun ajtakeltak re Kakaj Jesucristo tijk'el rib'ak chirij Kakaj Jesucristo, jwi'l ri' tib'e ranmak chi jtaic jyoljak mak etzl ri ajsub'unltak y chi jcojic jc'utu'nak mak etzl.
James 3:15 in Uspanteko 15 Jwi'l mak etzltak no'j li ma' ji'ta' tipe riq'ui Kakaj Dios lecj, queneysalke jwi'lak cristian y jwi'l mak etzl.
1 John 5:19 in Uspanteko 19 Ketami' chi ojtaka' re Kakaj Dios y juntir cristian ri tib'anowtak mak etzltak no'j re wich ulew wi'taka' laj jk'ab' man jb'ab'al etzl.
Revelation 3:10 in Uspanteko 10 Y jwi'l ta' xaquib'aj awanmak chi jtijic c'ax jwi'l tacojtak inyolj, jwi'li'li in atincola'taka' la' mak k'ij cuando tipe c'ax chib'ak juntir cristian wich ulew pire tic'utun chi sakil wi tzi o ta' tzi tijin trantak.
Revelation 6:17 in Uspanteko 17 jwi'l xtawi' chiwch man nimlaj k'ij re man k'atb'itzij li y ta' nen ticuyuw re, xche'tak.
Revelation 12:9 in Uspanteko 9 Jilonli xesajch lecj man dragón ri man ojr cumatz. Tib'ijsaj jb'ab'al etzl re y tib'ijsaj Satanás re, ri tisub'uw rechak juntir cristian wich ulew pire ma' ticojontak chiwch Kakaj Dios. Man dragón pach mak etzltak anjl ri jtako'n, xt'ojsajtakch wich ulew.
Revelation 13:3 in Uspanteko 3 La' jun jb'a man etzl awaj li wi' jun nimlaj soque'l rilic ri' li ticamsan re, pero man soque'l li xtzib'i'n. Juntir cristian wich ulew xsaach jch'olak chi rilic y xtakejtak man etzl awaj.
Revelation 13:13 in Uspanteko 13 Y xana' nimaktak c'utb'i jcwinel asta xtzaka'ch k'ak' lecj, xkej lak ulew chiwchak cristian.
Revelation 16:7 in Uspanteko 7 Y xinta chic xaanch jun ch'a'wem lamas wi' man altar, xij: Tz'eti'n, Kaj Dios ri Kajawl, ri atcwin chi jb'anic juntir y kes tz'etel tz'et pi jcholajli' tab'an ak'atb'itzij, xche'ch.
Revelation 16:16 in Uspanteko 16 Xpetak mak etzltak santil, xmulb'a'tak mak rey li jun luwar ri tib'ijsaj Armagedón re li tzijb'al hebreo.
Revelation 17:14 in Uspanteko 14 Rechak tich'o'jintak riq'ui Man Ra Carner, pero Man Ra Carner tich'econi' chib'ak, jwi'l re ri' Rajw juntir ajw y ri' Rey chib'ak juntir rey. Y cuando tich'econ Man Ra Carner li, wi'taka' riq'uil yak ri siq'uiltak y cha'ltak jwi'l Kakaj Dios ri ta' tijquib'aj ranmak chirij Man Ra Carner, xche' anjl chwe.
Revelation 19:19 in Uspanteko 19 Y xwil man etzl awaj ri xelch li mar pach mak rey re wich ulew pach mak jsoldadak, xmulb'a' rib'ak pire tich'o'jintak riq'ui man ri quejawinak re man cwa'y y riq'uilak mak jsoldad.
Revelation 20:8 in Uspanteko 8 Y tib'e chi jsub'ic juntir cristian re wich ulew. Tib'e jsub'e' mak cristian ri wi'tak lak luwar re Gog pach Magog. Tijmulb'a' jwich juntir cristian re juntir tilmit pire ch'o'j y mak cristian sub'laj q'ui rib'ilak, ni jun ticwin chi rajlajcak chapca' jq'uiyal mak saneb' re chi' mar.