Philippians 4:8 in Uspanteko 8 Atak wech'elxic chirij Kakaj Jesucristo, pi q'uisb'ire inyolj tamb'ijb'i chawechak chi xike chomorsajtak rij juntir ri tz'etel tz'et y ri tic'ular ticojsaj jk'ij. Chomorsajtak rij juntir lawi' ri pi jcholajl y lawi' ri ta' mac la' chiwch Kakaj Dios. Chomorsajtak rij jb'anic tzitaklaj no'j y ri tzi tiilsaj jwi'lak cristian y chomorsajtak rij jb'anic juntir utzil ri tic'ular tinimirsaj jk'ij.
Other Translations King James Version (KJV) Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
American Standard Version (ASV) Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honorable, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
Bible in Basic English (BBE) For the rest, my brothers, whatever things are true, whatever things have honour, whatever things are upright, whatever things are holy, whatever things are beautiful, whatever things are of value, if there is any virtue and if there is any praise, give thought to these things.
Darby English Bible (DBY) For the rest, brethren, whatsoever things [are] true, whatsoever things [are] noble, whatsoever things [are] just, whatsoever things [are] pure, whatsoever things [are] amiable, whatsoever things [are] of good report; if [there be] any virtue and if any praise, think on these things.
World English Bible (WEB) Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honorable, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report; if there is any virtue, and if there is any praise, think about these things.
Young's Literal Translation (YLT) As to the rest, brethren, as many things as are true, as many as `are' grave, as many as `are' righteous, as many as `are' pure, as many as `are' lovely, as many as `are' of good report, if any worthiness, and if any praise, these things think upon;
Cross Reference Matthew 22:16 in Uspanteko 16 Xtaktakb'i nic'j ajtijol rib'ak chirijak pach nic'j rechak mak jpach Herodes Antipas, xe' jb'ijtak re Kakaj Jesús jilonri: Ajtijonl, oj ketami' chi tz'etel tz'eti' ri tab'ij y tz'etel tz'eti' ri tijin tatijoj cristian pire trantak lawi' raj Kakaj Dios trantak y ta' jaljoj rilic cristian tab'an.
Acts 10:22 in Uspanteko 22 Rechak xijtak: Oj xojtaksajch jwi'l Cornelio ri jb'ab'alak mak soldad, ri' jun winak ri suc'ul ranm chiwch Kakaj Dios y tijcoja' jk'ij Kakaj Dios y mas tilok'aj jwi'lak juntir yak rijajl Israel. Y jun anjl xin re chi tijtak ac'amic pire atb'e laj richoch y pire tijta nen chawaj tab'ij re, xche'tak re Pedro.
Acts 22:12 in Uspanteko 12 Cla' wi' jun winak ri jb'ij Ananías, xtaw chi wilic. Re tijcoja' jk'ij Kakaj Dios y trana' nen tijb'ij Jpixb' Kakaj Dios y jor tzi tiilsaj jwi'lak yak rijajl Israel ri wi'tak li tilmit cla'.
Romans 2:29 in Uspanteko 29 Jun tz'etel rijajl Israel laj ranmi' cojol retal y ri retal ri cojol laj ranm, ri' Lok'laj Jsantil Kakaj Dios cojowinak, ma' la' ta' chiqui' jtio'jl chapca' tijb'ij Jpixb' Kakaj Dios. Jwi'li'li ticojsaji' jk'ij jwi'l Kakaj Dios y ma' jwi'l ta' cristian.
Romans 12:9 in Uspanteko 9 Kes tz'etel tz'et lok'aj ayb'ak chawib'il ayb'ak riq'ui nojel awanmak. Xuttak mak etzltak no'j y ri' b'antak tzitaklaj no'j.
Romans 13:3 in Uspanteko 3 Mak k'atb'itzij ta' tran jk'atb'itzijak chirijak yak cristian ri tzi trantak, ri' tran jk'atb'itzijak chirijak yak ri ta' tzi trantak. Wi mita' chawajak tib'ansaj k'atb'itzij chawijak jwi'lak mak k'atb'itzij, b'antak lawi' ri tzi pire tzi atilsajtak.
Romans 13:13 in Uspanteko 13 Kab'ane'tak laj kac'aslemal lawi' ri tzi tril Kakaj Dios chapca' wojtak lak'j. Moj k'ab'artak chi jb'anic nimak'ij. Moj k'ab'artak. Mi kab'antak tz'i'al. Mi kab'antak etzltak rayb'l. Moj ch'o'jintak. Mi kati'tijtak jun cristian chic.
1 Corinthians 4:5 in Uspanteko 5 Jwi'li'li atak ta' luwar tab'antak k'atb'itzij laj or cuando ajqui' chi taw k'ij li. Man k'ij li ri' cuando tik'aj chicch Kakaj Jesucristo ri Kajawl. Re tiyuki' resaj chi sakil juntir mak etzltak no'j ri xansaj chi mukukil y tiyuk resaj chi sakil nen jchomorsa'nak cristian laj ranmak chi jujunalak. Y ajruc're' la' mak k'ij li Kakaj Dios tijnimirsaj jk'ijak yak cristian chi jujunalak ri tic'ular pi rechak.
1 Corinthians 13:1 in Uspanteko 1 Wi in, inyolow laj jtzijb'alak juntir cristian wich ulew y inyolow chapca' tiyolowtak yak anjl, pero wi mita' inlok'inc, inke chapca' jun ch'i'ch' ri titzininc o chapca' jun campan ri titananc.
2 Corinthians 6:8 in Uspanteko 8 Jwi'l tikab'an lawi' raj Kakaj Dios tikab'antak, wi' jujun b'welt ticojsaj kak'ij y wi' jujun b'welt ta' ticojsaj kak'ij. Wi' jujun b'welt tib'ijsaj chikij chi oji' etzltak cristian y wi' jujun b'welt tib'ijsaj chikij chi oji' tzitaklaj cristian. Tijb'ijtak chi ta' tz'et lawi' ri tikab'ij, pero oj tz'etel tz'eti' lawi' ri tikab'ij.
2 Corinthians 8:18 in Uspanteko 18 Xkataka'b'i jun kech'elxic chirij Kakaj Jesucristo pi jpach Tito. Ri kech'elxic li sub'laj cojol jk'ij chijxo'lak juntir yak k'at ajtakeltak re Kakaj Jesucristo, jwi'l re ye'li' ranm jwi'l chi jb'ij tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo.
2 Corinthians 8:21 in Uspanteko 21 Jwi'l oj ri' chikaj chi juntir ri tikab'an tzi tiilsaj jwi'l Kakaj Jesucristo ri Kajawl y tzi tiilsaj jwi'lak juntir cristian.
2 Corinthians 13:7 in Uspanteko 7 Y oj tijin ojch'a'w riq'ui Kakaj Dios chawijak chi jtz'onaj re pire ma' tab'antak etzltak no'j. Tijin tikab'an jilonli ma' pire ta' chikaj ojilsaj jwi'lak cristian chi tziyi' xkab'an. Oj tijin tikab'an jilonli pirechi' tab'antak lawi' ri tzi tril Kakaj Dios onque rilic chapca' ta' tzi ri tijin tikab'an oj.
Galatians 5:22 in Uspanteko 22 Pero Lok'laj Jsantil Kakaj Dios ri' tran re jun cristian chi tilok'inc, tiqui'cotc, tiwa'x utzil laj ranm, tijcocha' jwich juntir, tzi jno'j, ta' tijquib'aj ranm,
Ephesians 5:9 in Uspanteko 9 Jwi'l jun cristian cuando wi'chak chi sak, trana' utzil y trana' juntir pi jcholajl y cuando tiyolow, tijb'iji' tz'etel tzij.
Ephesians 6:14 in Uspanteko 14 B'ijtak y cojtak tz'etel tzij laj ac'aslemalak, jwi'l ri' li chapca' acinchak ri tajet' ach'olak la'. Y b'antak juntir pi jcholajl laj ac'aslemalak, jwi'l ri' li tacojtak pi jq'uexwach jun coraza pire colb'ire chi ach'olak.
Philippians 3:1 in Uspanteko 1 Atak lok'laj wech'elxic chirij Kakaj Jesucristo, qui'cotentak jwi'l atakchak jun riq'ui Kakaj Jesucristo ri Kajawl. Pi we in, ma' c'ax ta' li tantz'ib'aj chicb'i chawechak chapca' ri tz'ib'alb'i inwi'l chawechak ojr jwi'l wetami' chi tichoconi' awi'lak.
Colossians 4:5 in Uspanteko 5 Etemajtak jb'anic tzitaklaj no'j chijxo'lak yak ri ta' ticojontak chiwch Kakaj Jesucristo. Y cuando tijna'w, b'ijtak tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo rechak.
1 Thessalonians 4:12 in Uspanteko 12 pire jwi'lke nen mo tab'antak laj ac'aslemalak ticojsaj ak'ijak jwi'lak yak ri ta' jachem rib'ak laj jk'ab' Kakaj Jesucristo. Jilonli ta' chiqui' rajwax att'o'sajtak jwi'lak nic'j chic riq'ui nen rajwax chawechak.
1 Thessalonians 5:21 in Uspanteko 21 cojtak retal wi tz'et o ta' tz'et tijb'ijtak, pero ri' b'antak lawi' tzi.
1 Timothy 2:2 in Uspanteko 2 chirijak mak rey y chirijak yak ri wi' k'atb'itzij laj jk'ab'ak pire mita' ch'o'j y tijye' utzil chikaxo'l laj kac'aslemal pire tijna' ojcojontak chiwch Kakaj Dios y pire tikacojtak jk'ij.
1 Timothy 3:4 in Uspanteko 4 Y rajwaxi' tzi rilb'ej tran juntir yak ri wi'tak laj richoch y tijpixib'aj ralc'wal pire ticojontak chiwch chapc'a rajwax tina cojontakna.
1 Timothy 3:7 in Uspanteko 7 Y rajwaxi' tzi jno'j tiilsaj jwi'lak mak cristian ri ta' jachem rib'ak laj jk'ab' Kakaj Jesucristo pire ma' tiyok'ontak mak cristian chirij y pire ma' tikej laj jk'ab' man jb'ab'al etzl.
1 Timothy 3:11 in Uspanteko 11 Y jilon yak anm ri rixoklak yak ajt'o'onl chijxo'lak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo, rajwaxi' cojol jk'ijak jwi'lak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo, ma' ajmololtak tzijtak ta'n. Y ri' raj mas tzi jno'jak y rajwaxi' rane'tak lawi' raj Kakaj Dios trantak.
1 Timothy 4:12 in Uspanteko 12 At Timoteo, tike acwentij ayb' pire ma' atxutsaj jwi'lak cristian jwi'l aj ati' c'ojol winak. C'ut jun tzilaj c'aslemal chiwchak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo chirij nen mo atyolow, nen tab'an, chirij nen mo atlok'in, nen mo jcub'arb' ach'ol chirij Kakaj Jesucristo y ta' etzltak no'j tita'maj chawij.
1 Timothy 5:10 in Uspanteko 10 ri wi' jtaquil chi wi' utzil b'anal jwi'l, wi tzi jq'uitzaj ric'lal b'anal jwi'l, wi tijye' jposadak y jwaak yak ri titawtak laj richoch, wi tijch'aja' rakanak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo, wi tijt'owa' yak cristian ri tijtijtak c'ax y wi b'anal juntir utzil jwi'l cuando rajwax tib'ansaj utzil.
Titus 1:8 in Uspanteko 8 Rajwaxi' jye' jposadak yak cristian ri titawtak laj richoch y jye' jwaak. Mi can jye' jb'anic utzil, rane' tzitaklaj no'j, rane' pi jcholajl juntir ri tran, jc'ute' chi tosoli' pire Kakaj Dios y jache' rib' chi jb'anic lawi' raj Kakaj Dios tran.
Titus 2:2 in Uspanteko 2 B'ij rechak yak ri'jtaklaj winak chi rane'tak tzitaklaj no'j, mi itz'antak pire ticojsaj jk'ijak, tzi jchajaj ranmak trantak, nojel ranmak jcub'a' jch'olak chirij Kakaj Jesucristo, jlok'ajtak juntir cristian y jcuye'tak riq'ui nojel ranmak juntir c'ax ri tib'ansaj rechak.
Titus 2:7 in Uspanteko 7 Jwi'li'li at Tito, rajwaxi' tac'ut jun tzilaj no'j chiwchak la' juntir ri tab'an. Y cuando tatijojtak rajwaxi' b'ij pi jcholajl rechak y ma' pi itz'b'el tzij ta'ke tab'ij.
Titus 2:14 in Uspanteko 14 Re xye' rib' pi camic kawi'l ke oj, pire ojresaj laj jk'ab' kamac y pire tijsakab'saj kanm. Jilonli ojwuxtak pi tz'etel ralc'wal Kakaj Dios ri cha'l jwi'l pire tikab'an tzitaklaj no'j.
Titus 3:14 in Uspanteko 14 Y jilon yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo rajwaxi' tretemajtak jb'anic utzil pire tijt'o'tak yak cristian ri wi' rajwax rechak pire trantak laj jc'aslemalak chapca' jun che' ri kus tiwichinc.
Hebrews 13:18 in Uspanteko 18 Ch'a'wentak riq'ui Kakaj Dios chikij jwi'l cub'uli' kach'ol chi wi' tzitaklaj no'j laj kanm y chikaj tikatakej jb'anic mak tzitaklaj no'j li.
James 1:27 in Uspanteko 27 Pero ri tz'etel cojon chiwch Kakaj Dios ri mas tzi, ri' jt'o'ic yak nib'a' pach yak anm ri camnak richjilak riq'ui nen rajwax rechak. Y jcwentij rib' mi kej li mac jwi'l mak etzltak no'j.
James 3:17 in Uspanteko 17 Pero mak no'j ri tipe riq'ui Kakaj Dios sub'laj tziyi'n, trana' rechak cristian chi tiwa'x utzil chijxo'lak, tziyi' jno'jak, ta' tietzelartak, sub'laj triltak c'ur jwich cristian, tijc'uttak tzitaklaj no'j laj jc'aslemalak, ta' jaljoj rilic cristian trantak y ma' ajsolcopil jcayb'altak ta'n.
1 Peter 1:22 in Uspanteko 22 Lajori jwi'l tacojtak tz'etel tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo, xana' suc'ul awanmak chiwch Kakaj Dios pire atcwintak talok'ajtak yak awech'elxicak chirij Kakaj Jesucristo. Jwi'li'li rajwaxi' talok'aj ayb'ak chawib'il ayb'ak riq'ui nojel awanmak.
1 Peter 2:12 in Uspanteko 12 B'antak utzil laj ac'aslemalak chijxo'lak yak ri ta' tijcojtak tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo. Y jilonli onque tiyok'ontak chawijak chapca' atak etzltak cristian, pero rechak trila'taka' ri utzil ri tab'antak, jilonli rechak tijnimirsajtaka' jk'ij Kakaj Dios cuando tipe chi jb'anic jk'atb'itzij.
1 Peter 4:8 in Uspanteko 8 Rajwaxi' talok'aj ayb'ak chawib'il ayb'ak riq'ui nojel awanmak jwi'l wi tab'antak jilonli, tacuya'taka' sub'laj amacak ri tab'antak.
2 Peter 1:3 in Uspanteko 3 La' jcwinel Kakaj Dios xye' chike juntir ri tichocon kawi'l laj kac'aslemal y ri tichocon kawi'l chi jnimirsaj jk'ij ri xye'w retemaj chike, xojjcha' la' jnimal jk'ij y la' rutzil ranm.
1 John 3:3 in Uspanteko 3 Y nen ri cub'ul jch'olak chirij juntir li, tijtosa' rib' re mak etzltak no'j chapca' Kakaj Jesucristo tosemi' rib' re mak etzltak no'j.
1 John 3:18 in Uspanteko 18 Atak tra walc'wal chirij Kakaj Jesucristo, kalok'ajtak kib', pero ma' xita'ke la' káchi'. Rajwaxi' nojel kanm tikab'antak utzil chi jc'utic chi tikalok'ajtaka' kib' chikib'il kib' y rajwaxi' kes tz'etel tz'et ojlok'intak.