Matthew 26:29 in Uspanteko 29 Tamb'ij chawechak chi in ta' tantij vin re uva aac'lak asta ajri' chiqui' tantij aac' vin re uva aac'lak lamas titakonwi' Inkaj, xche' rechak yak ajtijol rib'ak chirij.
Other Translations King James Version (KJV) But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.
American Standard Version (ASV) But I say unto you, I shall not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.
Bible in Basic English (BBE) But I say to you that from now I will not take of this fruit of the vine, till that day when I take it new with you in my Father's kingdom.
Darby English Bible (DBY) But I say to you, that I will not at all drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in the kingdom of my Father.
World English Bible (WEB) But I tell you that I will not drink of this fruit of the vine from now on, until that day when I drink it anew with you in my Father's Kingdom."
Young's Literal Translation (YLT) and I say to you, that I may not drink henceforth on this produce of the vine, till that day when I may drink it with you new in the reign of my Father.'
Cross Reference Matthew 13:43 in Uspanteko 43 Y yak ri suc'ul ranmak chiwch Kakaj Dios, tina jululuntaknach chapca' rilic k'ij, tiwa'xtakch lamas titakonwi' Kakaj Dios. Nen titonc, jte' jcholajl ri tamb'ij, xche' Kakaj Jesús rechak yak ajtijol rib'ak chirij.
Matthew 16:28 in Uspanteko 28 Tz'etel tz'et tamb'ij chawechak chi wi' jujun rechak yak cristian ri wi'tak wiq'uil neri, ta' ticamtak asta tina riltakna Jc'ajol Kakaj Dios ri xwux pi cristianil titakon chib'ak cristian, xche' Kakaj Jesús.
Matthew 18:20 in Uspanteko 20 Jwi'l lamas wi'tak quib' o uxib' c'amem rib'ak laj imb'j, in wini' riq'uilak, xche' Kakaj Jesús rechak yak ajtijol rib'ak chirij.
Matthew 25:34 in Uspanteko 34 Tipe man rey li tijb'ij rechak mak cristian ri wi'tak laj jpaach: Tzaj atak ri wi' jk'ab' Inkaj chab'ak. Oquentak lamas titakonwi' Inkaj ri tosolch jwi'l pi awechak ojr cuando ajqui' chi ran caj pach ulew,
Matthew 28:20 in Uspanteko 20 Y tijojtak chi jb'anic juntir ri ximb'ij chawechak. In, inwa'xi' aac'lak nojel k'ij asta tiq'uis jwich k'ijsak, xche' Kakaj Jesús rechak yak ajtijol rib'ak chirij.
Mark 14:25 in Uspanteko 25 Kes tz'etel tz'et tamb'ij chawechak chi in ta' tantij vin re uva aac'lak asta ajri' chiqui' tantij aac' vin aac'lak lamas titakonwi' Kakaj Dios, xche' rechak yak ajtijol rib'ak chirij.
Luke 12:32 in Uspanteko 32 Kakaj Jesús xij chic rechak: Mi tzaak ach'olak atak incarner, ta' atak q'ui, pero Kakaj Dios nojeli' ranm tijye' luwar chawechak pire atoctak laj jk'ab' pire titakon chab'ak.
Luke 15:5 in Uspanteko 5 Y cuando tib'e jte'ch, tichak qui'cotc, tijt'ojch rij jkul, tipetc.
Luke 15:23 in Uspanteko 23 C'amtatakch man tio'jlaj wacx, camsajtak, katije'tak, kab'ane'tak nimak'ij,
Luke 15:32 in Uspanteko 32 Pero lajori pi jcholajli' tikab'an nimak'ij chirij ak'un jwi'l chinch'ol in xcami'n, pero nic' riq'uil xc'astasaji' jwich laj jcamnakl. Xsaachna, pero xk'aj chiqui'ch, xche' winak re jc'ajol, xche' Kakaj Jesús.
Luke 22:15 in Uspanteko 15 Kakaj Jesús xij rechak: Sub'laj rayal inwi'l tantij sinar re Pascua aac'lak nab'e chiwch titaw or incamsajc.
Luke 22:29 in Uspanteko 29 jwi'li'li in tanya' takon laj ak'b'ak chapca' tiye'saj chwe in jwi'l Inkaj.
John 15:11 in Uspanteko 11 In jilonli tamb'ij chawechak pire tiwa'x inqui'cotem aac'lak y tiwa'xi' sub'laj qui'cotemal laj awanmak.
John 16:22 in Uspanteko 22 Y ji'c'ulon atak lajori wi' c'ax laj awanmak jwi'l b'is jwi'l ta' chiqui' tawiltak inwch, pero cuando ink'aj chicch chi awilicak, ajruc're' tiwa'x chic jun nimlaj qui'cotemal laj awanmak y ta' nen tiesan chawechak.
John 17:13 in Uspanteko 13 Lajori inchak b'e lamas watwi' at, pero jwi'l ajwinna chijxo'lak neri wich ulew tamb'ij juntir ri pire tiwa'x sub'laj qui'cotemal laj ranmak jilon chapca' ri wi' laj wanm in.
Acts 10:41 in Uspanteko 41 Kakaj Jesucristo ta' xilsaj jwich jwi'l juntir cristian, xike oj ri cha'lcoj jwi'l Kakaj Dios. Y xojwi'ni'n y xojuc'a'jani' riq'uil cuando jorok c'astasaji' jwich laj jcamnakl xo'lak camnakib'.
Hebrews 12:2 in Uspanteko 2 Jwi'li'li kacoje'tak retal nen xan laj jc'aslemal Kakaj Jesucristo ri xye'w jcub'arb' kach'ol y ri titz'akatsan jcub'arb' kach'ol. Kakaj Jesucristo jwi'l ri' raj tijta' man qui'cotemal ri tina ye'sajna re, xcuya' man c'axlaj camic cuando xtz'ocsaj wich curs y ta' xq'uixib' jilon jcamic li y lajori xcub'ari' laj jpaach Kakaj Dios lecj.
Revelation 5:8 in Uspanteko 8 Cuando xc'am man b'otom wuj, xpetak mak quejab' q'uitzinoj pach yak junwinak quejab' (24) chi winak ri wi' rekle'nak riq'ui Kakaj Dios xxucb'a' rib'ak asta xtaw chi' jwichak lak ulew chiwch Man Ra Carner. Juntir rib'ilak c'amal jujun arp jwi'lak chi jujunalak y c'amal jujun nejb' jwi'lak ri b'anal la' oro, nojsal chi pom y ri pom li ri' jyoljak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo cuando tich'a'wtak riq'ui Kakaj Dios.
Revelation 7:17 in Uspanteko 17 Jwi'l tichajajtaka' jwi'l Man Ra Carner ri wi' chiwch man cub'arb' lamas tib'an takon, tib'an rechak chapca' tran jun ajyuk' re carner, tina c'amsajnab'i jb'eak lamas tielexwi' c'aslem ja'. Y Kakaj Dios tina jchekersajna juntir ra'l b'ak' jwichak, xche' chwe winak ri wi' rekle'n riq'ui Kakaj Dios.
Revelation 14:3 in Uspanteko 3 Tijin tijb'ixajtak jun aac'laj b'ix chiwch man jcub'arb' Kakaj Dios lamas tran jk'atb'itzij y chiwchak yak quejab' q'uitzinoj y chiwchak yak jun winak quejab' (24) chi winak ri wi' rekle'nak riq'ui Kakaj Dios. Ni jonok ticwin chi retemaj man ra b'ix ri trantak, xike yak jun cient riq'ui ca'winak quejab' mil (144,000) chi cristian ri xcolmajtak chijxo'lak cristian ri retake wich ulew.