Matthew 12:18 in Uspanteko 18 Co' ri, wajchac ri cha'l inwi'l, ri sub'laj tanlok'aj y sub'laj inqui'cot chirij. Tanya' Lok'laj Insantil laj ranm pire tijb'ij rechak yak ma' rijajl ta' Israel nen rajwax trantak pire tran suc'ul ranmak chinwch.
Other Translations King James Version (KJV) Behold my servant, whom I have chosen; my beloved, in whom my soul is well pleased: I will put my spirit upon him, and he shall shew judgment to the Gentiles.
American Standard Version (ASV) Behold, my servant whom I have chosen; My beloved in whom my soul is well pleased: I will put my Spirit upon him, And he shall declare judgment to the Gentiles.
Bible in Basic English (BBE) See my servant, the man of my selection, my loved one in whom my soul is well pleased: I will put my Spirit on him, and he will make my decision clear to the Gentiles.
Darby English Bible (DBY) Behold my servant, whom I have chosen, my beloved, in whom my soul has found its delight. I will put my Spirit upon him, and he shall shew forth judgment to the nations.
World English Bible (WEB) "Behold, my servant whom I have chosen; My beloved in whom my soul is well pleased: I will put my Spirit on him. He will proclaim justice to the Gentiles.
Young's Literal Translation (YLT) `Lo, My servant, whom I did choose, My beloved, in whom My soul did delight, I will put My Spirit upon him, and judgment to the nations he shall declare,
Cross Reference Matthew 3:16 in Uspanteko 16 Cuando xantaj ja'tiox re Kakaj Jesús, xelch ralaj ja', xtormaj caj y xril kesalch Lok'laj Jsantil Kakaj Dios chib' chapca' rilic jun ra ut.
Matthew 17:5 in Uspanteko 5 Aj tijini' Pedro chi jb'ij jilonli re Kakaj Jesús cuando xpe jun sutz' tikopoponc, xch'uk rijak. Ri'chak xtatak xaanch jun ch'a'wem li sutz', xij: Ri' ri lok'laj Inc'ajol ri sub'laj inqui'cot chirij, tatak jyolj, xche'ch.
Mark 1:11 in Uspanteko 11 Xtasaj jun ch'a'wem xaanch lecj, xijch: Ati' ri lok'laj Inc'ajol, sub'laj inqui'cot chawij, xche'ch.
Mark 9:7 in Uspanteko 7 Etke xpe jun sutz', xch'uk rijak. Ri'chak xtatak xaanch jun ch'a'wem li sutz', xij: Ri' ri lok'laj Inc'ajol, tatak jyolj, xche'.
Luke 2:31 in Uspanteko 31 ri xawesaj chi sakil chiwchak juntir cristian wich ulew,
Luke 3:22 in Uspanteko 22 y xkejch Lok'laj Jsantil Kakaj Dios chib' chapca' rilic jun ra ut. Y xtasaj jun ch'a'wem xaanch lecj, xijch: Ati' ri Lok'laj Inc'ajol, sub'laj inqui'cot chawij, xche'ch lecj.
Luke 4:18 in Uspanteko 18 Wi' Lok'laj Jsantil Kakaj Dios ri Kajawl laj wanm jwi'l cha'lquini' jwi'l pire tamb'ij tzilaj jtaquil rechak juntir ri wi' rajwax rechak. Takalquin chi jtakicak yak prexb', chi jtzib'saj b'ak' jwichak yak moy, chi jresajcak yak cristian ri wi'tak laj jk'ab' c'ax
Luke 9:35 in Uspanteko 35 Ri'chak xtatak xaanch jun ch'a'wem li sutz', xij: Ri' ri inc'ajol, ri cha'l inwi'l, tatak jyolj, xche'.
Luke 23:35 in Uspanteko 35 Wi' sub'laj cristian cla' chi rilic y mak jb'ab'alak yak rijajl Israel xritz'b'ejtak jwich Kakaj Jesús, xijtak: Xcwini' chi jcolic cristian y wi kes tz'et ri' re ri b'il jwi'l Kakaj Dios chi tina jtaknach wich ulew y ri cha'l jwi'l Kakaj Dios, jcole' rib' ric'an, xche'tak chirij.
John 1:32 in Uspanteko 32 Y in xwila' xkejch Lok'laj Jsantil Kakaj Dios lecj chapca' jun ra ut y xcan chib'.
John 3:34 in Uspanteko 34 Jun ri takalch jwi'l Kakaj Dios wich ulew, Jyolji' Kakaj Dios ri tijb'ij, jwi'l nojsali' ranm la' Lok'laj Jsantil Kakaj Dios jwi'l Kakaj Dios.
Acts 10:38 in Uspanteko 38 Awetamaki' chi Kakaj Dios xya' jcwinel y xya' Jsantil laj ranm Kakaj Jesús ri aj Nazaret. Kakaj Jesús xana' utzil chijxo'lak cristian y xtzib'saji' juntir cristian ri tijin tijtijtak c'ax laj jk'ab' man jb'ab'al etzl, jwi'l re wi' Kakaj Dios riq'uil.
Acts 11:18 in Uspanteko 18 Cuando rechak xtatak jilonli, xtz'apij jchi'ak, xmaytak jyajic Pedro. Y xnimirsajtak jk'ij Kakaj Dios, xijtak: Iltakc'u li, Kakaj Dios xya' luwar rechak yak ma' rijajl ta' Israel chi jq'uexic jno'jak pire tijta'tak tzilaj c'aslemal, xche'tak.
Acts 13:46 in Uspanteko 46 Pero Pablo pach Bernabé ta' xtzaak jch'olak chi jc'ululajcak, xijtak: Oj rajwaxi' nab'e xkab'ij Jyolj Kakaj Dios chawechak atak rijajl Israel. Pero jwi'l xaxuttak Jyolj Kakaj Dios y ta' tic'ular pi awechak tata'tak tzilaj c'aslemal riq'ui Kakaj Dios lecj ri ta' jq'uisic, ojb'e riq'uilak yak ma' rijajl ta' Israel.
Acts 14:27 in Uspanteko 27 Cuando xtawtak Antioquía re Siria, xmulb'a'tak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo, xoctak chi jyolic rechak juntir ri b'anal rechak jwi'l Kakaj Dios y xyoltak rechak chi Kakaj Dios xye'w luwar rechak yak ma' rijajl ta' Israel ticub'ar jch'olak chirij Kakaj Jesucristo.
Acts 26:17 in Uspanteko 17 Atintakb'i riq'uilak yak ma' rijajl ta' Israel y riq'uilak yak rijajl Israel y atincola' laj jk'ab'ak cuando rajak trantak c'ax chawe.
Romans 15:9 in Uspanteko 9 Y pire yak ma' rijajl ta' Israel tijnimirsajtak jk'ij Kakaj Dios jwi'l rutzil ranm chirijak. Chapca' tz'ib'al li wuj re Lok'laj Jyolj Kakaj Dios ri tijb'ij jilonri: Jwi'li'li at, Inkaj Dios, tina innimirsajna ak'ij chijxo'lak yak ma' rijajl ta' Israel y tamb'ixaj jnimirsaj jk'ij ab'j, tiche'.
Ephesians 1:6 in Uspanteko 6 pire tikanimirsajtak jk'ij Kakaj Dios jwi'l rutzil ranm ri xye' chike jwi'l ri xan Kakaj Jesucristo ri Lok'laj Jc'ajol.
Ephesians 2:11 in Uspanteko 11 Cuxtaj awi'lak atak ri ma' atak ta' rijajl Israel ri cojol ab'jak jwi'lak yak rijajl Israel pi yak ri ta' cojol retal jtio'jlak, jwi'l yak rijajl Israel cojoli' jb'ijak pi yak ri cojol retal jtio'jlak, pero rechak cristianke cojowinak retal jtio'jlak.
Ephesians 3:5 in Uspanteko 5 Juntir li ta' xye'saj luwar rechak cristian ojrtaktzij xretemajtak, pero lajori Lok'laj Jsantil Kakaj Dios xya' retemaj rechak yak jtako'n Kakaj Jesucristo ri tosoltak pire Kakaj Dios y yak ajk'asaltak Jyolj Kakaj Dios.
Philippians 2:6 in Uspanteko 6 Kakaj Jesucristo niq'ui' jnimal jk'ij pach Kakaj Dios, pero re ta' xcoj jk'ij chi niq'ui' pach Kakaj Dios.
Colossians 1:1 in Uspanteko 1 In Pablo, in jtako'n Kakaj Jesucristo jwi'l jilon raj Kakaj Dios chwij, impach Timoteo ri kech'elxic chirij Kakaj Jesucristo,
Colossians 1:13 in Uspanteko 13 Kakaj Dios xojresaj laj jk'ab' man jb'ab'al etzl chapca' li uku'mal pire xojk'asaj laj jk'ab' Kakaj Jesucristo ri Lok'laj Jc'ajol pire titakon chikab'
1 Peter 2:4 in Uspanteko 4 Atak, jach ayb'ak laj jk'ab' Kakaj Jesucristo ri jun ab'aj ri yo'l ri xxutsaj jwi'lak mak cristian, pero cha'li' jwi'l Kakaj Dios y sub'laj kusi' chiwch.
2 Peter 1:17 in Uspanteko 17 y xkata' cuando xch'a'wch Kakaj Dios lecj lamas wich jnimal jk'ij chi jnimirsaj jk'ij Kakaj Jesucristo cuando xijch jilonri: Ri' ri lok'laj Inc'ajol ri sub'laj inqui'cot chirij, xche'.