Luke 2:34 in Uspanteko 34 Xpe Simeón, xye' jk'ab' chib' y xtz'onaj re Kakaj Dios chi tijye' jk'ab' chib'ak y xij re María ri jchuch ra ne': Man ral ac'l ri, cha'li' pire tijq'uex jno'jak nic'j rechak yak rijajl Israel pire tijcojtak Jyolj Kakaj Dios y pire tijsach jwichak nic'j rechak mak ri ta' tijcojtak Jyolj Kakaj Dios. Jilonli tic'utun chi wi' tixutuwtak re
Other Translations King James Version (KJV) And Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, Behold, this child is set for the fall and rising again of many in Israel; and for a sign which shall be spoken against;
American Standard Version (ASV) and Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, Behold, this `child' is set for the falling and the rising of many in Israel; and for a sign which is spoken against;
Bible in Basic English (BBE) And Simeon gave them his blessing and said to Mary, his mother, See, this child will be the cause of the downfall and the lifting up of great numbers of people in Israel, and he will be a sign against which hard words will be said;
Darby English Bible (DBY) And Simeon blessed them, and said to Mary his mother, Lo, this [child] is set for the fall and rising up of many in Israel, and for a sign spoken against;
World English Bible (WEB) and Simeon blessed them, and said to Mary, his mother, "Behold, this child is set for the falling and the rising of many in Israel, and for a sign which is spoken against.
Young's Literal Translation (YLT) and Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, `Lo, this `one' is set for the falling and rising again of many in Israel, and for a sign spoken against --
Cross Reference Matthew 11:19 in Uspanteko 19 Y cuando xyuk Jc'ajol Kakaj Dios ri xwux pi cristianil, re tijtija' wa y tijtija' vin, atak tab'ijtak: Man winak li sub'laj tiwi'nc, sub'laj tik'ab'arc, richc'ulchi'yi' mak ajtz'onaltak alcabar pach mak ajmacb', atche'tak. Pero in tamb'ij chawechak chi jno'j Kakaj Dios tic'utuni' chirij tzitaklaj no'j ri tib'anc, xche' Kakaj Jesús rechak cristian.
Matthew 12:46 in Uspanteko 46 Aj tijini' Kakaj Jesús chi yoloj riq'uilak cristian cuando xtawtak jchuch pach yak jk'un, rechak ri' raj roj xch'ab'ejtak Kakaj Jesús, pero ji'ke xcantak chuchja.
Matthew 21:44 in Uspanteko 44 Nen titzaak chib' man ab'aj li, tik'ajmaji'n. Y nen titzaak man ab'aj li chib', trana' pok, xche' Kakaj Jesús rechak.
Matthew 26:65 in Uspanteko 65 Xpe man nimlaj jb'ab'alak yak ajc'amaltak jb'eak cristian riq'ui Kakaj Dios, xrech'b'i ritz'ik chirij jwi'l retzal y xij: ¡Man winak ri tijin tijcoj rib' pi Jc'ajol Kakaj Dios! Ta' chiqui' tichocon mas ajcojoltak tzij chirij kawi'l. Atak xata'taka' chi man winak ri tijin tijcoj rib' pi Jc'ajol Kakaj Dios.
Matthew 27:40 in Uspanteko 40 ¡At ri tab'ij chi tayoj nimi richoch Kakaj Dios y li uxib' k'ij tab'an chic jun, col ayb' awic'an! ¡Wi tz'etel tz'eti' at Jc'ajol Kakaj Dios, kejench wich curs! xche'tak re.
Matthew 27:63 in Uspanteko 63 Xijtak re: Kaj, xcuxtaj kawi'l chi man jo'slaj winak li cuando aj yo'lna xij chi tina c'astasajna jwich laj jcamnakl laj jrox k'ij.
John 3:20 in Uspanteko 20 Nen jono cristian ri tib'anow mak etzltak no'j tijxuta' man k'ak' li, jwi'l ta' raj tiel chi sakil mak etzltak no'j ri tijin chi jb'anic.
John 5:18 in Uspanteko 18 Jwi'li'li xpe chic mas retzalak mak jb'ab'alak yak rijajl Israel chirij, rajak roj tijcamsajtak jwi'l re xan lawi' ri ta' ye'l luwar tib'an la' k'ij re uxlan y jwi'l re ri' raj tijniq'uib'saj rib' riq'ui Kakaj Dios jwi'l xij chi ri' Kakaj Dios Jkaj.
John 8:48 in Uspanteko 48 Yak rijajl Israel xijtak chic re Kakaj Jesús: Tz'eti' ri tikab'ij chawij chi at ati' aj Samaria y wi' jun etzl laj awanm, xche'tak re.
John 9:24 in Uspanteko 24 Xpetak mak jb'ab'alak yak rijajl Israel, xtaktak chic jsiq'uij sic' winak ri moy ojr y xijtak re: B'ij tz'etel tzij chike chiwch Kakaj Dios, oj ketami' chi man winak li ajmaqui'n, xche'tak re.
Acts 2:36 in Uspanteko 36 Atak juntir rijajl Israel, etemajtak chi tz'etel tz'et Kakaj Jesús ri Kajawl ri xataktak jcamsaj wich curs, xye'saji' rekle'n pire titakon chib'ak juntir cristian y ri' re ri b'il jwi'l Kakaj Dios chi tina jtaknach wich ulew, xche' Pedro rechak.
Acts 3:15 in Uspanteko 15 Atak xataktak jcamsaj Kakaj Jesús ri quiek jwi'l tikata'tak tzilaj c'aslemal. Pero Kakaj Dios xc'astasaji' jwich laj jcamnakl xo'lak camnakib'. Juntir li oj xkila'n y tijin tikab'ij lajori chi tz'eti'n.
Acts 4:26 in Uspanteko 26 Mak rey re wich ulew xmol rib'ak chi jcontrij Kakaj Dios ri Kajawl pach jtako'n ri tina jtaknach wich ulew, xche'.
Acts 6:7 in Uspanteko 7 Jilonli sub'laj tijin tiel jtaquil Jyolj Kakaj Dios y sub'laj tijin tiq'uiyantak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo Jerusalén y sub'laj ajc'amaltak jb'eak cristian riq'ui Kakaj Dios xjach rib'ak laj jk'ab' Kakaj Jesucristo.
Acts 9:1 in Uspanteko 1 Saulo xtakej jb'anic c'ax rechak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo ri Kajawl, tijb'ij chirijak chi tina jcamsajtakna wi mita' tican jye'tak jcojic tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo. Y Saulo xe' riq'ui man nimlaj jb'ab'alak yak ajc'amaltak jb'eak cristian riq'ui Kakaj Dios ri wi' Jerusalén.
Acts 13:45 in Uspanteko 45 Pero yak rijajl Israel xriltak chi sub'laj cristian xmulb'a' rib'ak. Rechak sub'laj xti'tijtak Pablo, xoctak chi jk'atic jwich jyolj y xyok'tak.
Acts 17:6 in Uspanteko 6 Pero jwi'l ta' xta'tak Pablo pach Silas, ri' Jasón pach nic'j ajtakeltak re Kakaj Jesucristo xc'amtakb'i chiwchak mak k'atb'itzij, xch'ejejtak chi jb'ij: ¡Mak winak ri tijin tijq'uex jchomorsa'nak juntir cristian wich ulew y lajori xpetak neri
Acts 24:5 in Uspanteko 5 Xkata' man winak ri chapca' jun yajel, sub'laj c'ax tijin tran chi jtakchi'j juntir yak rijajl Israel lak juntir tilmit wich ulew y ri' re jun jb'ab'alak mak ri ticojowtak jun jalan c'utu'n ri ta' tzi, ri tib'ijsaj aj Nazaret rechak.
Acts 28:22 in Uspanteko 22 Oj ketami' chi lak juntir luwar masi' jcontrak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo. Jwi'li'li oj chikaj tikata nen tab'ij at chirijak, xche'tak re Pablo mak jb'ab'alak yak rijajl Israel ri wi'tak Roma.
Romans 9:32 in Uspanteko 32 ¿Nen chac ta' xan suc'ul ranmak chiwch Kakaj Dios? Jwi'l ta' xcub'a' jch'olak chirij Kakaj Jesucristo, ri' xe' ranmak chi jb'anic lawi' tijb'ij Jpixb' Kakaj Dios. Y jwi'li'li chapca' xtop rakanak la' man ab'aj ri tijtop rakanak cristian la'.
1 Corinthians 1:23 in Uspanteko 23 Oj ri' tijin tikab'ij jtaquil chirij Kakaj Jesucristo ri xcamsaj wich curs, pero pi rechak yak rijajl Israel q'uixb'ali' jtaic y pi rechak yak ma' rijajl ta' Israel tijchomorsajtak chi ta' nen tichacuj, reke sonsil.
2 Corinthians 2:15 in Uspanteko 15 Jilonli oj, oji' chapca' jun siminlaj pom ri tijsuj Kakaj Jesucristo re Kakaj Dios ri tijin tib'e ruxb'l chijxo'lak yak cristian ri ticolmajtak y chijxo'lak mak ri tisaach jwichak.
Hebrews 7:1 in Uspanteko 1 Melquisedec xwa'xi' pire rey re Salem y xwa'xi' pi ajc'amal jb'eak cristian riq'ui Kakaj Dios ri wi' lecj. Cuando xk'ajch Abraham chi ch'o'j riq'uilak mak rey y xch'econ chib'ak, xelb'i Melquisedec chi jc'ulic Abraham y xtz'onaj re Kakaj Dios chi tijye' jk'ab' chib'.
Hebrews 7:7 in Uspanteko 7 Ketami' chi ri' mas nim jk'ij ri titz'onin utzil chiwch ri tic'uluw utzil.
Hebrews 12:1 in Uspanteko 1 Jwi'l oj chapca' sutuli' kij jwi'lak sub'laj cristian ri xc'utuwtak chi rechak cub'uli' jch'olak chirij Kakaj Dios, jwi'li'li rajwaxi' can kaye'tak juntir mak mac ri tik'atow kawch pire ma' tikab'antak lawi' raj Kakaj Dios tikab'antak. Kacoje'tak jcowil kanm chi jtakej jb'anic lawi' raj Kakaj Dios tikab'antak laj kac'aslemal chapca' tran jun ajjol tina ranna lawi' rajwax tran pire tich'econc.
1 Peter 2:7 in Uspanteko 7 Pi awechak ri atak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo nimi' jk'ij man ab'aj li. Pero pi rechak mak ri ma' ajtakeltak re Kakaj Jesucristotaka'n, ta' nim jk'ij man ab'aj, li wuj re Lok'laj Jyolj Kakaj Dios tijb'ij jilonri: Man ab'aj ri xcan jxute'tak yak ajb'analtak ja, ri' xoc pire man nab'e ab'aj pire jcowil man ja, tiche'.
1 Peter 4:14 in Uspanteko 14 Wi atyok'sajtak jwi'lke cub'ul ach'olak chirij Kakaj Jesucristo, tzi awechak jwi'l wi' Lok'laj Jsantil Kakaj Dios chab'ak ri sub'laj nim jk'ij.