Luke 19:42 in Uspanteko 42 y xij: Atak, ri watak Jerusalén, witi tawetemajtak la' man k'ij ri, nen tiye'w utzil laj awanmak, pero lajori mukuli' chawchak, ta' tijna' tawetemajtak.
Other Translations King James Version (KJV) Saying, If thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things which belong unto thy peace! but now they are hid from thine eyes.
American Standard Version (ASV) saying, If thou hadst known in this day, even thou, the things which belong unto peace! but now they are hid from thine eyes.
Bible in Basic English (BBE) Saying, If you, even you, had knowledge today, of the things which give peace! but you are not able to see them.
Darby English Bible (DBY) saying, If thou hadst known, even thou, even at least in this thy day, the things that are for thy peace: but now they are hid from thine eyes;
World English Bible (WEB) saying, "If you, even you, had known today the things which belong to your peace! But now, they are hidden from your eyes.
Young's Literal Translation (YLT) saying -- `If thou didst know, even thou, at least in this thy day, the things for thy peace; but now they were hid from thine eyes.
Cross Reference Matthew 13:14 in Uspanteko 14 Chirijak mak cristian li titaw chiwch Jyolj Kakaj Dios ri xcan jb'ij Isaías ri ajk'asal Jyolj Kakaj Dios ojr cuando xij jilonri: Tijta'taka' ri tib'ijsaj rechak, pero ta' tijtatak jcholajl y tina'tuntaka'n, pero ta' tijmajtak jcholajl ri nen tijin triltak.
Luke 1:77 in Uspanteko 77 Y at tib'e ab'ij jtaquil rechak yak jwinak chi ticolmajtaka' laj jk'ab' jmacak jwi'l ticuysaji' jmacak jwi'l Kakaj Dios.
Luke 2:10 in Uspanteko 10 Xpe anjl, xij rechak: Mi tzaak ach'olak, in ximpet pirechi' tiyuk imb'ij tzilaj jtaquil chawechak chi xyuki' jun nimlaj qui'cotemal pire juntir cristian wich ulew.
Luke 10:5 in Uspanteko 5 Cuando atoctak li jono ja, nab'e tac'amtak rutzil jwichak cristian y tab'ijtak rechak: Atak juntir ri watak la ja neri, wa'xok utzil laj awanmak, atche'tak rechak.
Luke 19:44 in Uspanteko 44 Y juntir awichochak tijyojtak y ta' chiqui' ni jono ab'aj tican chib' jun chic y atjcamsajtak, jilonli tib'ansaj chawechak jwi'l ta' xawetemajtak cuando xatyuk solajtak jwi'l Kakaj Dios, xche' Kakaj Jesús.
John 12:35 in Uspanteko 35 Kakaj Jesús xij chic rechak: Ajwi'na man k'ak' chaxo'lak, pero ta' chiqui' naj tiwa'x chaxo'lak. Wo'cotentak laj jsakil jk'ak'al pire ma' etke atcantak lak uku'm, jwi'l nen tiwo'cot li uku'mal ta' retam lamas tib'e'w.
John 12:38 in Uspanteko 38 jwi'l rajwaxi' tina taw chiwch ri xcan jtz'ib'aj Isaías ojr ri ajk'asal Jyolj Kakaj Dios ri tijb'ij jilonri: Kajawl, ta' ni jun cojowinak re ri ye'l jtaquil kawi'l. ¿Nen quiek chiwch xc'utsajwi' chi Kakaj Dios ri Kajawl wi' jcwinel? tiche'.
Acts 10:36 in Uspanteko 36 Atak, awetamaki' tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo ri xtaksaj jb'ij rechak yak rijajl Israel jwi'l Kakaj Dios, pire tiwa'x utzil laj ranmak jwi'l Kakaj Jesucristo ri Rajawlak juntir cristian.
Acts 13:46 in Uspanteko 46 Pero Pablo pach Bernabé ta' xtzaak jch'olak chi jc'ululajcak, xijtak: Oj rajwaxi' nab'e xkab'ij Jyolj Kakaj Dios chawechak atak rijajl Israel. Pero jwi'l xaxuttak Jyolj Kakaj Dios y ta' tic'ular pi awechak tata'tak tzilaj c'aslemal riq'ui Kakaj Dios lecj ri ta' jq'uisic, ojb'e riq'uilak yak ma' rijajl ta' Israel.
Acts 28:25 in Uspanteko 25 Jwi'l ta' nic' jwichak juntir rib'ilak, xcholtak b'enam y pi q'uisb'i jyolj Pablo xij rechak: Tz'etel tz'eti' ri xij Lok'laj Jsantil Kakaj Dios re Isaías ri ajk'asal Jyolj Kakaj Dios ojrtaktzij cuando xij jilonri:
Romans 11:7 in Uspanteko 7 Jilonli jq'uiyal yak rijajl Israel ta' xta'tak ri tijintak chi jtoquic, pero mak quib' uxib' ri cha'ltak jwi'l Kakaj Dios xta'taka'n. Mak jq'uiyalak yak rijajl Israel xansajke jip rechak jwi'l Kakaj Dios.
2 Corinthians 3:14 in Uspanteko 14 Pero rechak ta' xtatak jcholajl, ajwichi' jilon lajori cuando tiilsaj jwich wuj chiwchak re ojr chomorsa'n chapca' jun sak itz'ik tich'ukuw jcayb'alak pire ta' tijtatak jcholajl. Man ri tich'ukuw jcayb'alak ri chapca' man sak itz'ik li, ta' esal la' jcayb'alak, jwi'l xike Kakaj Jesucristo ticwin chi resaj.
2 Corinthians 4:3 in Uspanteko 3 Kes tz'et, tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo ri xkab'ij chawechak, ajwi' li uku'mal pi rechak mak cristian ri tib'etak li man luwar re tijb'i c'ax.
2 Corinthians 6:1 in Uspanteko 1 Y jwi'l ojke ajt'o'onl chiwch Kakaj Dios, sub'laj tikab'ij chawechak chi ma xuttak rutzil ranm Kakaj Dios ri xye' chawechak.
2 Thessalonians 2:9 in Uspanteko 9 Cuando tipe man ajcontril re Kakaj Jesucristo li, tiyuk rane' juntir jwich c'utb'i jcwinel, retal y kelen ri sachom ch'olal rilic la' jcwinel man jb'ab'al etzl pire tijsub' cristian.
Hebrews 3:7 in Uspanteko 7 Jwi'li'li chapca' tijb'ij Lok'laj Jsantil Kakaj Dios: Lajori atak, wi tatatak nen tijb'ij Kakaj Dios,
Hebrews 3:13 in Uspanteko 13 Atak ri' mas rajwax, ye'tak jcowil awanmak chawib'il ayb'ak nojel k'ij chi jcojic Jyolj Kakaj Dios, jwi'l mak k'ij lajori aj tijini' Kakaj Dios chi jsiq'uij cristian pire ticojontak chiwch pire ma'qui' ni jono chawechak tijipir y tijtos rib' chirij Kakaj Dios jwi'l tisub'maj jwi'l mak mac.
Hebrews 3:15 in Uspanteko 15 Jilon chapca' ajri' xij li wuj re Lok'laj Jyolj Kakaj Dios: Lajori atak, wi tatatak nen tijb'ij Kakaj Dios, ma jipirsaj ayb'ak chapca' xantak amam atit'ak ojr ri xpetzantak retzal Kakaj Dios, xche'.
Hebrews 10:26 in Uspanteko 26 Wi ajwichke tikachomorsajtak macun cuando jorok ketemaji' lawi' ri tijb'ij tz'etel Jyolj Kakaj Dios, ta' chiqui' nen tisujsaj re Kakaj Dios pire ticuysaj kamac
Hebrews 12:24 in Uspanteko 24 Y xattawtaka' riq'ui Kakaj Jesucristo ri xanow jun aac' chomorsa'n riq'ui Kakaj Dios chikij la' jquiq'uel ri nic' riq'uil xquitzquij ri masna tzi ri tijb'ij chike chiwch ri tijb'ij jquiq'uel Abel.