John 21:15 in Uspanteko 15 Cuando xcolajtak wic', Kakaj Jesús xtz'onaj re Simón Pedro: Simón, jc'ajol Juan, ¿inalok'ajni' mas in chiwchak yak nic'j winak ri? xche' re. Simón Pedro xij re: Wajawl, awetami' chi in chwaji' awch, xche' re. Kakaj Jesús xij chic re: Chajaj tral incarner, xche' re.
Other Translations King James Version (KJV) So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, Simon, son of Jonas, lovest thou me more than these? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my lambs.
American Standard Version (ASV) So when they had broken their fast, Jesus saith to Simon Peter, Simon, `son' of John, lovest thou me more than these? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my lambs.
Bible in Basic English (BBE) Then when they had taken food, Jesus said to Simon Peter, Simon, son of John, is your love for me greater than the love of these others? He said to him, Yes, Lord; you are certain of my love for you. He said to him, Then give my lambs food.
Darby English Bible (DBY) When therefore they had dined, Jesus says to Simon Peter, Simon, [son] of Jonas, lovest thou me more than these? He says to him, Yea, Lord; thou knowest that I am attached to thee. He says to him, Feed my lambs.
World English Bible (WEB) So when they had eaten their breakfast, Jesus said to Simon Peter, "Simon, son of Jonah, do you love me more than these?" He said to him, "Yes, Lord; you know that I have affection for you." He said to him, "Feed my lambs."
Young's Literal Translation (YLT) When, therefore, they dined, Jesus saith to Simon Peter, `Simon, `son' of Jonas, dost thou love me more than these?' he saith to him, `Yes, Lord; thou hast known that I dearly love thee;' he saith to him, `Feed my lambs.'
Cross Reference Matthew 10:37 in Uspanteko 37 Nen mas tijlok'aj jkaj o jchuch chinwch in, ta' tic'ular tioc pi we. Nen mas tijlok'aj jc'ajol o jrab'in chinwch in, ta' tic'ular tioc pi we.
Matthew 16:17 in Uspanteko 17 Kakaj Jesús xij re: Tzi awe at Simón ri jc'ajol Jonás, jwi'l ma' jun cristian ta'ke xye'w retemaj chawe, ri' Inkaj ri wi' lecj xye'w retemaj chawe.
Matthew 18:10 in Uspanteko 10 Kakaj Jesús xij chic rechak yak ajtijol rib'ak chirij: Ma xuttak ni jono rechak yak ri ta' mas jcowil ranmak chwij. In tamb'ij chawechak chi yak ranjlak nojel k'ij wi'tak chiwch Inkaj lecj.
Matthew 25:34 in Uspanteko 34 Tipe man rey li tijb'ij rechak mak cristian ri wi'tak laj jpaach: Tzaj atak ri wi' jk'ab' Inkaj chab'ak. Oquentak lamas titakonwi' Inkaj ri tosolch jwi'l pi awechak ojr cuando ajqui' chi ran caj pach ulew,
Matthew 26:33 in Uspanteko 33 Xpe Pedro, xij re Kakaj Jesús: Onque juntir tijtil rib'ak chawij, pero in ta' imb'ec, xche' re.
Matthew 26:35 in Uspanteko 35 Pedro xij chic re Kakaj Jesús: Onque incamsaj chawij, pero in ta' tamb'ij chi ta' tanch'ob' awch, xche'. Y juntir rib'ilak yak ajtijol rib'ak chirij jilon xijtak.
Mark 14:29 in Uspanteko 29 Xpe Pedro, xij re Kakaj Jesús: Onque juntir tijtil rib'ak, pero in ta' imb'ec, xche'.
Luke 12:32 in Uspanteko 32 Kakaj Jesús xij chic rechak: Mi tzaak ach'olak atak incarner, ta' atak q'ui, pero Kakaj Dios nojeli' ranm tijye' luwar chawechak pire atoctak laj jk'ab' pire titakon chab'ak.
Luke 22:32 in Uspanteko 32 Pero in sub'laj tantz'onaj tok'ob' re Kakaj Dios chawij pire ma' taquib'aj awanm chwij. Y cuando taq'uex ano'j y ticub'ar chic ach'ol chwij, ye' jcowil ranmak yak apach ri xamtak chwij, xche' re.
John 1:42 in Uspanteko 42 Xpe Andrés xc'amb'i Simón lamas wi' Kakaj Jesús. Xpe Kakaj Jesús, cuando xril jwich Simón, xij re: Ati' ri at Simón, jc'ajol Juan, lajori tioc ab'j pi Cefas, xche' re. (Ri jcholajl tielwi' man b'ij Cefas, Pedro.)
John 8:42 in Uspanteko 42 Kakaj Jesús xij chic rechak: Witi kes tz'et ri' Kakaj Dios akajak, intica' alok'ajtakre' jwi'l in ji' ximpe riq'ui Kakaj Dios y lajori win neri. In ta' ximpet laj inno'jke, Kakaj Diosi' xintakowch.
John 13:37 in Uspanteko 37 Pedro xtz'onaj re Kakaj Jesús: Wajawl, ¿nen chac ta' incwin chi xamb'erem chawij lajori? In tanjacha' wib' pi camic chi acolic, xche' re.
John 14:15 in Uspanteko 15 Kakaj Jesús xij chic: Atak wi kes tz'et inalok'ajtak, tab'ana'taka' lawi' tijb'ij impixb'.
John 16:27 in Uspanteko 27 jwi'l re atjlok'ajtaka'n, jwi'l atak xinalok'ajtaka'n y xacoja'taka' chi Kakaj Diosi' intakowinakch.
John 21:7 in Uspanteko 7 Xpe man jun ajtijol rib' chirij Kakaj Jesús ri sub'laj tilok'aj jwi'l Kakaj Jesús, xij re Pedro: ¡Ri' Kakaj Jesús ri Kajawl! xche' re. Xike xta Simón Pedro chi ri' Kakaj Jesús ri Kajawl, re laj or xcoj ritz'ik chirij y xximb'ic, jwi'l xike jpam ritz'ik cojol jwi'l y xt'ojb'i rib' li ja' pire tielb'i chi' ja'.
John 21:12 in Uspanteko 12 Kakaj Jesús xij rechak: Tzajtak, b'an adesayunak, xche' rechak. Pero ni jono rechak yak ajtijol rib'ak chirij xtz'onin re nen chi cristian lal re, jwi'l retamakchak chi ri' Kakaj Jesús ri Kajawl.
John 21:16 in Uspanteko 16 Y xij chic jca'mul re: Simón, jc'ajol Juan, ¿inalok'ajni'n? xche' re. Simón Pedro xij chic re: Awetami' chi chwaji' awch, xche' chic re. Kakaj Jesús xij chic re: Chajaj tral incarner, xche' chic re.
Acts 20:28 in Uspanteko 28 Lajori chajaj ayb'ak y tachajajtak juntir yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo, jwi'l takalcataka' jwi'l Lok'laj Jsantil Kakaj Dios chi rilic jcholajl chijxo'lak yak ri ticojontak chiwch Kakaj Dios, juntir ri lok'an jwi'l la' jquiq'uel Jc'ajol ri xtix wich curs.
Romans 14:1 in Uspanteko 1 C'ultak pi utzil chaxo'lak jun awech'elxicak chirij Kakaj Jesucristo ri ta' kes jcowil ranm chirij Kakaj Jesucristo. Ma yajtak chirij jchomorsa'n ri tijb'ij chawechak.
Romans 15:1 in Uspanteko 1 Ke oj ri kes nojel kanm cub'ul kach'ol chirij Kakaj Jesucristo, rajwaxi' kat'owe'tak yak ri ta' kes jcowil ranmak chirij Kakaj Jesucristo chi jye'ic jcowil ranmak y ma' ri' ta'ke tikab'antak lawi' ri tzi tikil oj.
1 Corinthians 3:1 in Uspanteko 1 Atak wech'elxic chirij Kakaj Jesucristo, in ta' xincwin chi ach'ab'ejcak chapca' jch'ab'ejcak yak cristian ri tib'anowtak lawi' raj Lok'laj Jsantil Kakaj Dios trantak. Xike xincwin chi ach'ab'ejcak chapca' jch'ab'ejcak mak cristian ri b'esal ranmak chirij mak no'j ri reke wich ulew. Jwi'l atak, jilon tijin tab'antak chapca' mak tra ne' jwi'l ta' mas jcowil awanmak chirij Kakaj Jesucristo.
1 Corinthians 8:11 in Uspanteko 11 Y jilonli awi'lke at ri awetam chirijak mak kelen li, tikej chic li mac jun ajtakel re Kakaj Jesucristo ri ta' mas jcowil ranm chirij Kakaj Dios ri quiek jwi'l xcam Kakaj Jesucristo wich curs.
1 Corinthians 16:21 in Uspanteko 21 In Pablo, ini' xintz'ib'amb'i rutzil awchak ri xintakb'ic.
2 Corinthians 5:14 in Uspanteko 14 Ri kalok'aj tran Kakaj Jesucristo ri' titakon laj kanm pire tikab'antak lawi' raj re, jwi'l ketami' chi Kakaj Jesucristo xye' rib' pi camic pi jq'uexwachak juntir cristian. Jwi'li'li juntir yak ri xjach rib'ak laj jk'ab' nic' riq'uil xcamtaka' jwi'l xcan jye'tak jb'anic mak etzltak no'j.
Galatians 5:6 in Uspanteko 6 Jwi'l ojtakchak jun riq'ui Kakaj Jesucristo, ta' nen tichacuj wi ticojsaj retal katio'jl o ta'n, ri' mas rajwax ticub'ar kach'ol chirij Kakaj Jesucristo y ri' jcub'arb' kach'ol li tib'anow chike tikalok'aj juntir cristian.
Ephesians 4:14 in Uspanteko 14 Jilonli ma' ojtak ta' chiqui' chapca' mak tral ac'l, kuske chike ojc'amsaj jili y ojc'amsaj chicb'i jili chapca' tran mak retumb re b'a mar jwi'l tew, jwi'l mak jc'utu'nak mak ajsub'unl ri ma' jcholajl ta'n.
Ephesians 6:24 in Uspanteko 24 Y chwaj chi Kakaj Dios tijye' rutzil ranm rechak juntir yak ri kes tz'etel tz'et tijlok'ajtak Kakaj Jesucristo ri Kajawl la' jun lok'in ri ta' jq'uisic.
1 Timothy 4:15 in Uspanteko 15 Ri' jach awanm chi jb'anic lawi' raj Kakaj Dios tab'an pire juntir cristian triltak juntir utzil ri tijin tab'an laj ac'aslemal.
Hebrews 4:13 in Uspanteko 13 Ta' ni jun ri b'anal jwi'l Kakaj Dios ticwin chi jmukic rib' chiwch Kakaj Dios, juntir wi' chi sak chiwch jun ri quiek re tina kab'ijna nen ri b'anal kawi'l.
Hebrews 12:12 in Uspanteko 12 Jwi'li'li coj jcowil awanmak chapca' taye'tak chic jchok'b' ak'b'ak ri cosolchak y ach'ecak ri ta' chiqui' jchok'b'
Hebrews 13:20 in Uspanteko 20 Lajori chwaj chi Kakaj Dios ri ajye'l utzil laj kanm, ri xc'astasan jwich Kakaj Jesucristo ri Kajawl laj jcamnakl xo'lak camnakib', ri chapca' nimlaj jb'ab'al ajyuk' re carner, ri la' jquiq'uel xan jun aac' chomorsa'n ri ta' jq'uisic.
1 Peter 1:8 in Uspanteko 8 Atak, talok'ajtaka' Kakaj Jesucristo onque ta' ilan jwich awi'lak, cub'uli' ach'olak chirij onque ta' tawiltak jwich, atqui'cottaka' chirij y sub'laj nim aqui'cotemak, ni ta' atcwintak chi jb'ij la' yoloj nen jnimal.
1 Peter 2:2 in Uspanteko 2 Ri' b'antak chapca' jun ra ne' ajri' xq'uisi'yc, rajti ranm tijtij tu'. Jilon atak, rajwaxi' ri' jrayaj awanmak jcojic tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo ri chapca' tu' ri tatijtak ri ta' nen yujul la' pire tijye' mas ano'jak pire titz'akat acolicak laj jk'ab' amacak,
1 Peter 2:25 in Uspanteko 25 Atak, ojr ataka' chapca' sache'ltak carner jwi'l ta' nen tichajin awechak, pero lajori jwi'l xcub'ar ach'olak chirij Kakaj Jesucristo, ri'chak re ajyuk'ul awechak jwi'l ri' tichajin awanmak.
1 Peter 5:1 in Uspanteko 1 Lajori chwaj tanye'b'i jno'jak yak ajililtak jcholajl chijxo'lak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo. Y jilon in, ini' jun ajilil jcholajl chijxo'lak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo chapca' rechak. Xwila' nen jc'axc'ol ri xtij Kakaj Jesucristo y in pach rechak tikac'ula' jnimal kak'ij ri raquitzchak raj tiel chi sakil.
1 John 4:19 in Uspanteko 19 Cojlok'intak, jwi'l ri' Kakaj Dios xojlok'in nab'e.
1 John 5:1 in Uspanteko 1 Nen jun cristian ri ticojow chi Kakaj Jesucristo ri' ri b'il jwi'l Kakaj Dios chi tina jtaknach wich ulew, ralc'wali' Kakaj Dios. Y nen tilok'in re Kakaj Dios, tijlok'aji' juntir yak ralc'wal Kakaj Dios.
Revelation 2:23 in Uspanteko 23 Y tancamsaj juntir ric'lal man anm li y jilonli juntir yak ajtakeltak we tretemajtak chi in wetami' nen tijchomorsajtak y nen wi' laj ranmak juntir cristian. Tamb'ana' k'atb'itzij chab'ak chirij ri b'anal awi'lak chi ajujunalak.