John 17:25 in Uspanteko 25 Kaj, ri atb'anow juntir ri kes pi jcholajl, mak cristian ri retake wich ulew ta' tretemajtak nen tab'an. Pero in wetami' nen tab'an y yak ri jachal laj ink'b' awi'l retamakchak chi ati' attakowinakch we.
Other Translations King James Version (KJV) O righteous Father, the world hath not known thee: but I have known thee, and these have known that thou hast sent me.
American Standard Version (ASV) O righteous Father, the world knew thee not, but I knew thee; and these knew that thou didst send me;
Bible in Basic English (BBE) Father of righteousness, I have knowledge of you, though the world has not; and to these it is clear that you sent me;
Darby English Bible (DBY) Righteous Father, -- and the world has not known thee, but I have known thee, and these have known that thou hast sent me.
World English Bible (WEB) Righteous Father, the world hasn't known you, but I knew you; and these knew that you sent me.
Young's Literal Translation (YLT) `Righteous Father, also the world did not know Thee, and I knew Thee, and these have known that Thou didst send me,
Cross Reference Matthew 11:27 in Uspanteko 27 Y xij chic rechak cristian: Inkaj xjacha' juntir laj ink'b'. Ta' ni jonok retam nen tran Jc'ajol Kakaj Dios, xike Kakaj Dios y ta' ni jonok retam nen tran Kakaj Dios, xike Jc'ajol Kakaj Dios pach yak cristian ri lawi' raj Jc'ajol Kakaj Dios tijye' retemaj rechak.
Matthew 16:16 in Uspanteko 16 Xpe Simón Pedro, xij re Kakaj Jesús: Ati' ri b'il jwi'l Kakaj Dios chi tina jtaknach wich ulew ri Jc'ajol Kakaj Dios ri yo'l, xche' re.
Luke 10:22 in Uspanteko 22 Kakaj Jesús xij re cristian: Inkaj xjacha' juntir laj ink'b'. Ta' ni jonok retam nen tran Jc'ajol Kakaj Dios, xike Kakaj Dios y ta' ni jonok retam nen tran Kakaj Dios, xike Jc'ajol Kakaj Dios pach yak cristian ri lawi' raj Jc'ajol Kakaj Dios tijye' retemaj rechak, xche'.
John 1:18 in Uspanteko 18 Ni jonok iliwinak jwich Kakaj Dios. Kakaj Jesús jwi'l xike re Jc'ajol Kakaj Dios ri Diosi'n y juntake pach Kakaj Dios ri' re xyuk esan chi sakil chikawch nen jb'anic Kakaj Dios.
John 3:17 in Uspanteko 17 Kakaj Dios ta' xtakch Jc'ajol wich ulew pire tiyuk rane' jk'atb'itzij chib'ak cristian, re xtakch Jc'ajol wich ulew pirechi' tiyuk jcole' cristian laj jk'ab' jmacak.
John 5:19 in Uspanteko 19 Kakaj Jesús xij chic rechak: Kes tz'etel tz'et tamb'ij chawechak chi Jc'ajol Kakaj Dios ta' nen tran pi ric'an, xike tran lawi' ri tril ri tran Jkaj. Juntir ri tran Jkaj, jilon tran Jc'ajol.
John 6:19 in Uspanteko 19 Cuando xjutuntakb'i raj jun lewa pach pajnic'j b'a nimlaj alagun ri'chak xriltak Kakaj Jesús tijin tib'ench b'a nimlaj alagun y tijin tijutun chijc'ulel man barc, rechak sub'laj xtzaak jch'olak.
John 7:29 in Uspanteko 29 In wetami' nen tran jwi'l riq'uili' re petzalquinwi' y ri' re xintakowch, xche' rechak.
John 8:19 in Uspanteko 19 Rechak xtz'onajtak chic re: ¿Lamas wi' akaj? xche'tak re. Kakaj Jesús xij chic rechak: Atak ta' awetamak nen tamb'an in y ta' awetamak nen tran Inkaj. Witi awetamak nen tamb'an in, awetamaki' nen tran Inkaj, xche' rechak.
John 8:55 in Uspanteko 55 Pero atak ta' awetamak nen tran, in wetami' nen tran y wi tamb'ij chi ta' wetam nen tran, ini' ajb'il jo'slaj tzij chapca' atak. Pero kes tz'etel tz'et wetami' nen tran y ri' tamb'an nen tijb'ij.
John 10:15 in Uspanteko 15 Jilon chapca' Kakaj Dios tijch'ob'a' inwch in y in tanch'ob'a' jwich re.
John 15:21 in Uspanteko 21 Juntir li tib'ani' chawechak jwi'l ataka' we y jwi'l ta' retamak nen tran ri intakowinakch.
John 16:3 in Uspanteko 3 Rechak jilon trantak li jwi'l ta' retamak nen tran Inkaj y ta' retamak nen tamb'an in.
John 16:27 in Uspanteko 27 jwi'l re atjlok'ajtaka'n, jwi'l atak xinalok'ajtaka'n y xacoja'taka' chi Kakaj Diosi' intakowinakch.
John 16:30 in Uspanteko 30 Lajori ketamchak chi awetami' juntir y ta' rajwax wi' jonok titz'onin chawe jwi'l awetami' nen wi' laj ranm. Jwi'li'li tikacoja' chi ji' petzalcat riq'ui Kakaj Dios, xche'tak re.
John 17:3 in Uspanteko 3 Ri' ri, ri tic'amomb'i li tzilaj c'aslemal lecj ri ta' jq'uisic, rajwaxi' tretemajtak nen tab'an at, ri xike at ri tz'etel Dios y ta' ni jono chic y tretemajtak nen tran Jesucristo ri takalch awi'l wich ulew.
John 17:8 in Uspanteko 8 Y ximb'iji' rechak ri xinatakch chi jb'ij y rechak xcoja'taka'n. Xretemajtaka' chi ji' ximpe aac'l y rechak xcoja'taka' chi ati' attakowinakch we.
John 17:11 in Uspanteko 11 In ta' chiqui' naj inwa'x neri wich ulew, pero rechak tina cantakna wich ulew y in inelb'i neri pire imb'e wa'xok aac'l. At Lok'laj Inkaj, la' acwinel chajaj yak ri jachal laj ink'b' awi'l pire trantak junke jwichak chapca' in aac'l ojke jun.
John 17:18 in Uspanteko 18 Chapca' intakicch in xab'an chijxo'lak mak cristian ri retake wich ulew, jilon jtakicak rechak tamb'an chicb'i in chijxo'lak mak cristian ri retake wich ulew.
John 17:21 in Uspanteko 21 In tantz'onaj tok'ob' chawe chirijak juntir rib'ilak pire tiwuxtak jun kiq'uil chapca' in aac'l ojke jun jwi'l wati' laj wanm y in wini' laj awanm. Y tantz'onaj tok'ob' chawe chi tiwuxtak junke jwichak pire tretemajtak mak cristian ri retake wich ulew chi ati' attakowinakch we.
John 17:23 in Uspanteko 23 In inwa'xi' laj ranmak rechak y at wati' laj wanm pire tiwuxtak chapca' juntake chi cristian, jilonli juntir mak cristian ri retake wich ulew tretemajtak chi ati' attakowinakch we y talok'ajtaka' rechak chapca' inlok'aj in tab'an.
Acts 17:23 in Uspanteko 23 Cuando in tijin inwo'cotc, xwil mak altar lamas tanimirsajtak jk'ijak mak adiosak. Xe' inte' jun altar lamas tz'ib'al chiwch ri tijb'ij jilonri: RE RI' JUN DIOS RI TA' ETEMAL JWICH, tiche'. Ri Dios li, ri tijin tacojtak jk'ij ri mita' etemal jwich, ri' Kakaj Dios li, ri tijin tamb'ij chawechak.
Acts 26:18 in Uspanteko 18 Atintakb'i chijxo'lak pire tib'e ateb'a' b'ak' jwichak pire ma' tiwa'xtak li uku'mal pire tieltak chi sak y pire tieltak laj jk'ab' man jb'ab'al etzl y tioctak laj jk'ab' Kakaj Dios. Y jilonli ticuysaji' jmacak y tiye'saji' utzil rechak pi jq'uexwach jun textament nic' pachak yak ri tosoltak pire Kakaj Dios wi ticub'ar jch'olak chwij, xche' Kakaj Jesús chwe.
Romans 1:28 in Uspanteko 28 Mak cristian li xchomorsajtak chi ta' rajwax tretemajtak nen tran Kakaj Dios, jwi'li'li xcan ye'sajtak jwi'l Kakaj Dios pire xichak tijchomorsajtak jb'anic mak etzltak no'j.
Romans 3:11 in Uspanteko 11 Ta' ni jun tran tzilaj chomorsa'n. Ta' ni jun raj tijtoc Kakaj Dios.
Romans 3:26 in Uspanteko 26 Pero lajori xc'uta' chi pi jcholajli' tran juntir. Re suc'uli' ranm y tijsuc'ulb'isaji' ranmak yak ri ticub'ar jch'olak chirij Kakaj Jesucristo.
1 Corinthians 1:21 in Uspanteko 21 Kakaj Dios jwi'l wi' mas jno'j, xan rechak mak cristian ri wi' mas jno'jak ri reke wich ulew chi ta' tretemajtak lawi' raj Kakaj Dios trantak. Kakaj Dios xchomorsaj tijcol yak cristian laj jk'ab' jmacak ri tijcojtak jtaquil jcamic Kakaj Jesucristo wich curs cuando tib'ijsaj jtaquil rechak, onque wi' jujun cristian tijchomorsajtak chi jtaquil jcamic Kakaj Jesucristo ta' nen tichacuj.
1 Corinthians 15:34 in Uspanteko 34 Atak, yukok áb'ak pisak jwi'l ri' li rajwax tab'antak, can ye'tak macun jwi'l wi' jujun chawechak ajqui' retamak nen tran Kakaj Dios. In jilonli tamb'ijb'i chawechak pire atinq'uixib'sajtak.
2 Corinthians 4:4 in Uspanteko 4 Man jb'ab'al etzl ri titakon wich ulew ri' xanow moy rechak mak ri ta' jachem rib'ak laj jk'ab' Kakaj Jesucristo pire chapca' ta' triltak jsakil tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo, ri tic'utuw jnimal jk'ij Kakaj Jesucristo y Kakaj Jesucristo ri niq'ui' riq'ui Kakaj Dios.
Galatians 4:8 in Uspanteko 8 Atak ojr cuando ajqui' chawetemajtak nen tran Kakaj Dios, watak laj jk'ab'ak mak tiox ri ma' diostak ta'n.
2 Thessalonians 1:8 in Uspanteko 8 laj jxak k'ak', pire tiyuk rane' jk'atb'itzij chib'ak mak cristian ri ta' tijcojtak chi wi' Kakaj Dios y chib'ak mak cristian ri ta' xcojtak tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo ri Kajawl.
Hebrews 8:11 in Uspanteko 11 Ta' chiqui' rajwax jun cristian tijtijoj jun chic, ta' chiqui' rajwax jonok tijtijoj jwinak pire tretemajtak nen tamb'an ri in rajawlak, jwi'l juntir cristian tretemajtaka' nen tamb'an.
1 John 1:9 in Uspanteko 9 Pero wi kes tz'et tikac'amtak jk'ab'al kamac chiwch Kakaj Dios, re trana' lawi' ri tijb'ij y pi jcholajli' tran tijcuy kamac ri b'anal kawi'l y tijsakab'saji' kanm re mak etzltak no'j.
1 John 5:19 in Uspanteko 19 Ketami' chi ojtaka' re Kakaj Dios y juntir cristian ri tib'anowtak mak etzltak no'j re wich ulew wi'taka' laj jk'ab' man jb'ab'al etzl.
Revelation 13:8 in Uspanteko 8 Y juntir mak cristian wich ulew ri ta' tz'ib'al jb'ijak li wuj re c'aslemal ri jwuj Man Ra Carner ri xcamsajna, ri' chiqui' xnimirsajtak jk'ij man etzl awaj. Y ri'taka' mak cristian li ri ta' tz'ib'al jb'ijak li wuj re c'aslemal cuando ajqui' chi ran caj pach ulew Kakaj Dios.